Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Mutfaktan bir pasta geliyor."

Translation:A cake is coming from the kitchen.

3 years ago

19 Comments


https://www.duolingo.com/Jenkiz92
Jenkiz92
  • 13
  • 12
  • 7
  • 5
  • 2
  • 2

I guess it's just for practice, but really, a cake is coming? :D

3 years ago

https://www.duolingo.com/tobithegreat
tobithegreat
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 12
  • 9
  • 5
  • 34

Maybe in a restaurant it could be almost appropriate. I can see myself saying "Your food is coming." rather than "The waiter is coming with your food."

3 years ago

https://www.duolingo.com/AhmadBahrami
AhmadBahrami
  • 25
  • 19
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

They are sweet they can do anything

1 year ago

https://www.duolingo.com/sevdigim.dil.TUR
sevdigim.dil.TUR
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8

can we imagine this being said among a family like the mother has baked a cake and the whole family is waiting

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 404

Yes :) Or if you are at a restaurant and they bring out a cake for someone's birthday.

2 years ago

https://www.duolingo.com/sevdigim.dil.TUR
sevdigim.dil.TUR
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8

i see thank you

2 years ago

https://www.duolingo.com/MauriceDun
MauriceDun
  • 17
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2

As far a word order could you say pasta mutfaktan geliyor ?

3 years ago

https://www.duolingo.com/ilknr1
ilknr1
  • 12
  • 10
  • 2

Yes.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Narunata

Guys, now tell me.. What exactly is the difference between "Mutfaktan bir pasta geliyor" and "Pasta mutfaktan geliyor" (I saw this example before.. with the word "kedi" .. ) ^_^ ®

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 404

It all has to do with stress. Whichever thing you want to stress goes closest the the verb. :)

"A CAKE is coming from the kitchen" -- "Mutfaktan bir pasta geliyor."

"A cake is coming from the KITCHEN" -- "(Bir) pasta mutfaktan geliyor."

2 years ago

https://www.duolingo.com/Narunata

Perfect explanation.. (thank ya) ♥ Just another question: Would it be possible to say: "Bir pasta mutfaktan ..."? ®

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 404

Do you mean "Bir pasta mutfaktan geliyor?" This is perfectly fine.

I guess in theory you could say "Bir pasta mutfaktan," but it would need a very good context. Its English would be "A cake is from the kitchen" which sounds a little odd.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Narunata

no.. yeah.. I've meant "geliyor" too (you know.. the 3 suspension points were there..) it just.. the focus was on "bir..." (if I could start with Bir) ^^' .. for Turkish language is mostly kinda backward.. you know.. ^^' ®

2 years ago

https://www.duolingo.com/exo448555

What is wrong with "There is a cake coming from the kitchen."?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Nick773354

I suppose that's a different structure. The existential phrase with "...var" would be used, and the whole phrase would be rearranged to accommodate a subordinate clause, as in:

Mutfaktan gelen bir pasta var - There is a cake (that is) coming from the kitchen

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 404

Just here to confirm this is correct :)

2 years ago

https://www.duolingo.com/Tanrisky

I'm a native speaker. But never learnt to read or write. I am flying through this course. Very cool.

9 months ago

https://www.duolingo.com/sanamd

why not mutfaktaden ?

7 months ago

https://www.duolingo.com/Marie392547
Marie392547
  • 22
  • 11
  • 10
  • 8
  • 4
  • 261

'Kitchen' means 'mutfak', so the ablative is '-tan'.

4 months ago