"Eu quero um prato de arroz."

Tradução:I want a plate of rice.

5 anos atrás

123 Comentários


https://www.duolingo.com/Bryan_Sharp

Pessoal, se a lição é de preposições é porque é pra usar o "of" na tradução, senão vira lição de tradução. "I want a plate OF rice", pra essa lição, é o correto.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/alessandra182468

Quando eu devo usar of no lugar de from?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/felipe.fer431790

FROM significa origem, de onde você veio ou nasceu.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GiovannaRo472463

Eu coloquei "i want a rice plate", e deu como certo

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Raio601066

Que bug

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/L.S.N.

"i want a rice plate" também está certo?? eu coloquei e deu errado :(

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/fabioamaral

Acho que "rice plate" está dizendo que o prato é feito de arroz.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/ShadYueh

Pois é eu respondi assim e ele aceitou. Talvez agora seja inglês en-Us \o/

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/pepa.olga30

Não pode colocar i minusculo. Deve ser sempre " I"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/giiux

eu coloquei e deu resposta certa o.o auhuahuaha

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AnaCarolin1032

Coloquei assim tbm mas deu certo

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ZedaMandioca

O.correto.seria rice dish. Dish e usado mais para receita. Ajudou?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Cristiane41

também fiquei com esta dúvida...

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/anaa.aluap

Tbm pensei em ccolocar isso

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/awinck

"Eu=I"Sempre deverá ser usado em letra maiúscula, mesmo se estiver no meio de uma frase! ;)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/marcelly275345

Por que???

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NicolasSon

coloquei isso também e deu certo o.0

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/JuniorSouz89383

No caso tem que ser I want a plate of rice

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JessiiieP

Qual a diferença de OF e BY?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Paulinha.Duarte

Pq eu nao posso usar "I wanna" ao inves de "I want" ????

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bruno.Oliv20

wanna você usa mais para conversar pessoalmente ou pelo face,skype. (informal) i want é como vc vai escrever para alquem que não conhece, ou no trabalho(formal)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/LuisDiegod

Lembrando que wanna é igual a want to. Ou seja, I wanna know it.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarlySouza

Acredito que I want a rice plate" também está correto.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/torrespolly

não, nesse você estaria se referindo a um prato feito de arroz!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/bernardina8

dish e plate não e a mesma coisa?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/SchmidtMari

Não posso dizer com propriedade, mas já ouvi falar que dish, apesar de ser sinônimo de plate, em geral é mais usado pra denominar os itens de um cardápio, por exemplo: "I want that dish" (eu quero aquele prato), não se referindo ao objeto, mas ao conjunto todo do prato com comida dentro.

Tem também o plural "dishes", que pode ser usado como significado de louça. Quando vc vai lavar a louça, vc pode dizer "I am going to do the dishes" ou "clean the dishes".

Dish pode ter outros significados além do próprio objeto, mas plate possui apenas um significado: prato.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/bernardina8

obrigada :)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carlos-Alexxx

Eu coloquei “ I Want a rice plate“ e Eles me deram como correto... pois eu seiii q ta correto :)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/henriquemorais05

pior que não cara :( rice plate é um prato feito de arroz

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/SilvanoGui

Pk " I want a rice's plate" esta errado :/

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/torrespolly

Pq a apóstrofo em inglês refere-se a posse... Por exemplo... "O cahorro da menina".... = "The girl's dog."... Nesse caso não estamos falando em posse... O prato não é DO arroz, é um prato DE arroz...rs!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/pepa.olga30

Por que eu não posso usar o genitivo: rice's plate. É só para pessoas?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/drlrafael

Eu coloquei "I wanna a plate of rice" qual o problema???

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/vandinhoxd

Eu coloquei ''I wanna a plate of rice'' e não aceitou :'(

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/miguelcarl2

Também coloquei "I want a rice plate" e funcionou

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/thais.mess

Eu falei : "I want a plate of rice" e ele aceitou pq?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/chelsouza

Deu como errado a minha resposta e coloco-a em branco. Está foi a sugestão "I want a rice dish" ? Penso eu que DISH, é a referência à um prato de refeição, e cade o uso do OF ?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/gabytrajano

Coloquei: "I want a rice plate" e também está correto.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ShadYueh

Mas sua construção está correta mesmo. por isso foi aceita.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/elvis7t

I want a rice meal Estaria errado?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/lucas-leao

dessa forma também estaria correto? i want a plate rice

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ShadYueh

Não. Você estaria pedindo um arroz de prato, não um prato de arroz.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/lucas-leao

obrigado por esclarecer minha duvida

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Nabor.Oliveira

Putz, que vacilo! Coloquei ''of the'' ao invés de somente''of''... Rsrs

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/igora03

Coloquei I want a rice plate e deu certo

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/anninha11b

Pq é o certo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FranciscaM193795

Onde devo colocar of corretamente?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jescapriscila

Porque "wanna" está errado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/bernardantas

Que coisa maluca coloquei "rice of plate" e deu errado!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/anninha11b

Pq é um prato feito de arroz

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/anninha11b

E não com arroz

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Daiane-Braga

Por que " I want a plate of the rice" esta incorreta? :s n pode ter of the?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vinicius_Sena

droga de erro

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarcosZano

Quando eu uso "of the" e quando eu uso somente "of", isso não entendi ainda

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/victoriafeitosad

I want a plate rice

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Samuel0705

Preciso de um café

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/lie13

Eu coloquei , i want a plate of rice deu certo

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/wagfim

Por que ele não aceita "I wanna a plate of rice"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/guistech

quando uso OF e quando uso OF THE ???

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/FelipeBran11

I want rice's plate is rong??

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/magabi03

Acredito que tem outra tradução.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/LucianaPer49358

Gente eu coloquei "I want plate of the rice" porque o "the" fico errado nesse caso?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarcelloOlimpio

Eu coloquei "...rice's plate" e aceitou

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Pretananny

Eu usei wanna ao invés de want e ele não aceitou, as duas palavras tem o mesmo significado, por que deu errado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/susantana

Coloque i want the plate of rice, mas deu que deveria usar "one" e nao the pq?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/alan.buck.

Coloquei off ao invés de of , qual a diferença pessoal ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/seh22

Gente porque "I want a plate of rice" e não " I wanna plate of rice" ??

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/brunavasco

Poxa eu coloquei:"I wanna a plate of rice" e ñ aceitou eu sei q é na linguagem informal mas eles deveriam aceitar

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/clarkdinho

Coloquei : I want one plate with rice.

Quando uso "with" and or " of " .

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Juliaberti3

Eu nao sei jogar

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/tayna.amor

Quando usar 'of":e "the off"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ErickdaCos

Por favor, alguém me tira uma dúvida? Porque nessa frase eu não posso usar o "I wanna" ao invés de "I want"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/LorenaFont6

Quando usar of?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JooMarcos617128

Coloquei i want a rice of plate e deu certo

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rafael966564

Quando se usa wan to errei por isso

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rickMeira

Quando usar "want" ou "wanna"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JuliodeCarvalho

wanna and want are the same thing or not?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/SALVADORCREPALDI

quando se usa among?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Tsunaky
Tsunaky
  • 25
  • 10
  • 601

Pessoal, eu acertei escrevendo "I want A plate of rice". Mas também fiquei na dúvida se escrevia "a" ou "one". Então queria saber se eu usasse "one" ao invés de "a" se correto também?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/KeevenOliv

Puts grila, coloco the antes do rice tá errado, quando eu tiro tá errado, pqp

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/PauloRober980384

isso seria o mesmo que pedir um copo DE agua. eu conheço pratos de vidro não de arroz.. mas da pra entender..

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/guilmoreira

gente nessa lição eu poderia usar em vez do OF o I want a plate IN THE rice?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/YgorShereb

Serteeeeeei A MIzeraviiiiii Aprendi issu cm meu Fessor de Cienciaaaaa AAAAAAHHHHHHHHH MLK

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/P.Fidelis

Por quê eu não posso usar wanna no lugar de want?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ray.draco

Eu coloquei "I want a rice's plate" e aceitou na boa

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Charllybjj

Grupo no wpp duolingo Brasil. 85 987199758

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JosySantos765472

Gente por que of e não in ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/HugoSilvaS1

Grupo no whatssap para estudo da língua inglesa, com intuito de sanar dúvidas no geral e praticar, caso tenham interesse é só chamar no whatssap 11957913942

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/rafaelgarcia1983

Tá errado esse exercício. Previamente tem um exercício com a mesma descrição

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dreeh_Kawaii

Oq é "dish"??

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Zafyrer

"I want a rice plate" estaria correto? Quando colocar a preposiçao "of" e quando colocar o adjetivo antes do substantivo?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LucianeRam4

Não entendo. Mesmo não assinalando essa resposta o duolingo, mostra como questão errada. E não passa a fase.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/dutacio

Escrevi "I want a plate with rice" e foi aceito.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Sabrina260105_

Por que não 'wanna' ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/PriscilaPe645452

.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EmersonAle369913

Kkk eu achei que " I want a rice plate" estava correto :(

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/RaphaelLob13

Pq não poderia colocar" of the rice"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/wagner312031

Não consigo marcar a opção certa

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Karine242578

Qual a diferença entre "off" e "of"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/mrchagas1

Por quê está errado?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/jsccmr
jsccmr
  • 10
  • 10

Nunca vi prato de arroz, apenas prato com arroz

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/maycon333684

Coloquei " l want a plate rice " e deu errado.. Alguem me explica please !!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NatashaFir3

Alguém saberia responder qual é a diferença entre "of" e "by" ??

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Thaynara852968

Quando eu uso "of" e "by"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/CarlosBree

Gente algumas perguntas com respostas polemicas.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/gedeonGalv

Sei lá : mas imagino que of é para, e by é por.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Mariana159200

Oi

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Mariana159200

Oi

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Mariana159200

Oiiii

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/IzahChild

quando usar Want e Wanna?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Hugo670527

Why can I be polite and use "I would like" instead?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/BrendaAlve13

A tradução correta, aparece como errada. Mesmo qur mude a resposta várias vezes aparece como se eu tivesse marcado a alterniva que não marquei

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/AntnioIsma

Eu coloquei" I want rice plate" e deu certo

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/__NATHALIA__

Alguem pode me explicar a diferença entre "want" e "wanna" ??????

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/ElianaCris524395

Mas como saber quando usar of ou by?

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/mariana.ha2

Eu usei wanna em vez de want e sinalizou errado

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/baldesfurtadora

Bug

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/LeonardoCa377747

Também errei porque não usei of

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/BrennoHenr550072

Eu usei wanna ao inves de want, q saco

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/haifa647792

Deveria estar certo e quase não tem diferença

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/OdilaVarni

J

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Daniel803948
Daniel803948
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 58

Eu fiz um teste é deu errado. Nos meus estudos, compreendi que no inglês, usamos, para não ser grosso, o would like em vez do want.

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/Raquel930694

Wanna serve no lugar de Want?

1 mês atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.