"I will take over now."

Překlad:Já to teď převezmu.

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/xmonika
xmonika
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4

Teď předjedu

před 3 roky

https://www.duolingo.com/MarquiseDeBat
MarquiseDeBat
  • 24
  • 21
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 6
  • 3

Chvilku mi trvalo, než jsem pochopila, co myslíte, ale... Je třeba si neplést "to take over" jako frázové sloveso vyjadřující převzetí moci/zodpovědnosti nad něčím/někým a "to overtake", jakožto předjet, tady to máte i s příklady http://www.confusing-words.com/?toload=inner.Body_ConfusingWords&id=4043&BereichID=134&title=+<a+href%3D%3F>Confusing+Words<%2Fa>+>+&title2=overtake+and+take+over.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Zřejmě se to dá splést hlavně v britské angličtině, protože v americké je předjíždět jednoduše PASS.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Datel1

A kde je to "to"?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Nikde. Anglická veta dává smysl i bez nej, ceská nikoliv.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/gaston68cz

Vyvolalo to ve mně otázku - jak by se řeklo "Teď to vezmu přes"? Například třikrát jsem tu louži obešel, ale teď to vezmu přes.

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.