Would you use "sweet" to describe an animal's or person's character in Italian?
No. 'You tiger' formal would be capitalised: "la Sua tigre" http://italian.about.com/library/fare/blfare132a.htm
sua/suo must concordate with the name. La tigre es femenine, so you must use sua, if you are using a masculine word, cane for example, then would be: il suo cane.
both suo/sua are used for his and her, and if you put IL suo or LA sua, it means his or hers.
For knowing which one is used, it's pretty clear whithin the context (in exercices like this both possibilities would be correct, in real life you know what people are talking about so it's easier to get it)
that's incorrect; 'il suo' and 'la sua' have to do with the noun it's in front of, like il suo cane or la sua maglia. knowing if it means his or her is purely context. it can also just mean 'its'.
I should have said that it is this way when il/la suo/sua are in the end of the phrase. Ex. Non è il mio gatto, ma il suo. Thank you for the clarification royastar
It feels strange leaving it purely to the context, but I suppose it should be clear in real life. Much more clear than Duolingo anyway!
My mistake was not in the pronoun but in the gender of the animal because of the article. I got "his tigress is sweet" as wrong and I really don't get it. If "tiger" is both male and female, shouldn't the article specify the gender? Il tigre = the tiger / La tigre = the tigress. Therefore "La sua tigre" = His/her tigress. What is wrong in my logic? Thanks :)
I said "gentle" ... makes more sense than "sweet" for an animal such as a tiger. Also, "gentle" is in the definitions list under "dolce"
I agree. I was wondering about it in Italian, and didn't notice that in English it sounded odd as well.
OK.. but it shouldn't count it wrong if you say " Your (formal) tiger is sweet."