1. Fórum
  2. >
  3. Téma: Troubleshooting
  4. >
  5. Kurz turečtiny a esperanta

https://www.duolingo.com/profile/miropiro

Kurz turečtiny a esperanta

Jen drobná technická připomínka k překlepu - u textu k turečtině se píše "Naučte se standardní turečtinu, aby vám bylo rozumět při prohlížení památek v Instanbulu nebo setkávání s Turky na cestách" pozor na překlep s Istanbulem.

U textu k dokončovanému kurzu esperanta bych doporučil změnit větu "Najděte nové přátele na mnoha Esperanto setkáních po celém světě a objevte rozsáhlou kolekci původní Esperanto literatury a hudby." - prosím, upravte to na "esperantských setkáních" a "esperantské literatury". Díky moc :)

May 12, 2015

3 komentáře


https://www.duolingo.com/profile/miropiro

Opravte prosím ty chyby. Díky :)

June 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Opraveno. Diky.

June 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Takovýchto chybek je tu roztrošených spousta :-) Ono to totiž DuoLingo tahá automaticky a tak počítač holt "Esperanto meetings" přeloží jako "Esperanto setkání." Moje možnosti jsou v tomto případě zcela stejné jako tvoje - napsat kačence, aby to spravila. Takže prosím, můžeš se toho tentokrát ujmout místo mě.

June 11, 2015
Naučte se jazyk za pouhých 5 minut denně. Zdarma.