1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The institute is famous."

"The institute is famous."

Çeviri:Enstitü ünlüdür.

May 12, 2015

14 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Turker90

"enstüti" yanlışını yazım yanlışı göstererek kabul edilsin.


https://www.duolingo.com/profile/Burakimek16

Ünlüdür yerine popülerdir yazdım kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/Lalisa.manoban56

Popüler burada 'popular' diye kullanıldığı için kabul etmemiştir. Kelimenin tam karşılığını yazın.


https://www.duolingo.com/profile/tansudasli

ünlü ve popüler farklı anlamlı kelimeler.

bir şey ünlü olabilir ama popülerliğini yitireli çooook olmuş olabilir.


https://www.duolingo.com/profile/Koray_Torun

Ensütiti yazdım yanlış saydı :(


https://www.duolingo.com/profile/Lalisa.manoban56

Kelimeleri düzgün yazmaya çalışın. Doğrusu 'enstitü' dür.


https://www.duolingo.com/profile/MrT567248

the olduğu için "bu / şu enstitü ünlüdür" demek daha doğru değil mi? Yoksa bütün enstitüler ünlüdür anlamı çıkıyor.


https://www.duolingo.com/profile/Emma-lee93

Bu ya da şu diyebilmen için this ya da that olması gerekirdi. Bizim Türkçe'de "the" görevinde olan bir kelimemiz olmadığı için "Enstitü ünlüdür" demek yeterli oluyor :)


https://www.duolingo.com/profile/yeryuzundekiben

direk enstitü ünlüdür deyince türkçede çok fazla mantıklı bi anlama gelmiyo evet ama bi konuşmanın içerisinde düşünüldüğünde uyan çevirinin bu olduğu açık.


https://www.duolingo.com/profile/HacOnurSt

Türkçede the nın karşılığı yoktur. Ingilizcede the nesneyi belirtir. A ya da an koyarsan nesne belirmez. The ensutu derken konuşulan ensitu bellidir.


https://www.duolingo.com/profile/ingilizman1

Ben instutu yazdim kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/BirolDuruk

Meşhur kelimesini kabul etmedi hayret o zaman Hülya Avşar meşhur değil sadece ünlü

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.