"Je prends mon petit-déjeuner ici normalement."

December 24, 2012


I also wrote "I have my breakfast..." and I think this should be correct.

January 3, 2013

I said "take" because we actually say that in English. "I take my breakfast in bed."

January 4, 2013

"I have my breakfast here normally" isn't correct huh?...

December 24, 2012

As it says"mon petit-dejeuner", should we not say "my breakfast"? Also, should "eat" not be "manges" rather than "prends"?

January 2, 2013

I understand 'prends', I think that's just a way it's said in French. But yeah, if the phrase uses mon surely it should be 'my'. That's quite annoying.

January 7, 2013

Normally I have my breakfast here

January 6, 2013

"I bring my breakfast here normally" should be correct.

January 10, 2013

Il-y-a un tas de modes de traduction, comme on peut chanter ou parler a poesie.

February 2, 2013

'Eating normally' sounds like someone's anamnesis. A comma here and there would not be too unwelcome

June 30, 2013

"Prends" is actually correct. (According to my French teacher), you can "mange" food, but when it comes to meals, you "take" them. Only animals "mange" their dinner. Even she said it was a bizarre rule

July 27, 2013
Learn French in just 5 minutes a day. For free.