1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Please introduce me to her."

"Please introduce me to her."

Překlad:Prosím, představ mě jí.

May 12, 2015

18 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Jestli této větě dobře mluvnicky rozumím, tak já jsem představen jí. Jak by věta v angličtině zněla obráceně, kdyby ona měla být představena mně?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Please introduce her to me.


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Ještě jednu otázečku: kdy se používá "introduce" a kdy "present" (v jakém významu / větném spojení) ?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Obě slovesa mají mezi svými významy "představit". V tomto významu se pro tuto větu "present" nejspíše nehodí, jestliže má znamenat, že je jedna osoba prostě představena druhé. Present se spíš hodí jen pro představování někoho nebo něčeho velké skupině lidí nebo nějak vysoce formální záležitosti, jako když někoho uvádějí před krále nebo jiného dignitáře.

Obě slovesa pak mají mnoho jiných významů s představováním nutně nesouvisejících. Present třeba jako darovat, předložit, přednést, ukázat, projevit se. A introduce jako uvést, zavést, vložit.

Můžu snad jedině doporučit dát se do četby anglických textů hned jak to nebude příliš drhnout, a začít ten jazyk vstřebávát tak. Myslím to ale vyžaduje slovní zásobu o něco vyšší než těch necelých 15 stovek slov odsud.


https://www.duolingo.com/profile/Lilenky

Nejsem sice moc chytrá na angličtinu ale myslím že když napíšu "prosím, představ jí mě" není takvý rozdíl jako "prosím, představ mě jí" a nebo se pletu? Děkuji.


https://www.duolingo.com/profile/JanHenke3

Ano, obě věty jsou česky gramaticky v pořádku a dokonale odpovídají obsahu té věty anglické. Duo není vždy dokonalé. :)


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Představ mě jí. (představ KOHO/CO jí) = MĚ/MNE

Představ jí mně. (představ ji KOMU/ČEMU) = MNĚ/MI


https://www.duolingo.com/profile/JanHenke3

Kačenko, řeč je tu o slovosledu české věty, který lze bez problému prohodit. A měl by být akceptován. Představ mě jí. Představ mě (Honzu) Kateřině. Představ jí mě. Představ Kateřině mě (Honzu).


https://www.duolingo.com/profile/JanHenke3

Představujeme koho - 4.pád "mě". Mám být představen komu - 3pád jí a tedy nikoli ji. Tohle je jasné a hlavní překlad je v pořádku. Nicméně slovosled "představ jí mě" je rovnocenný a by měl být rovněž uznán. Neuznáno, nahlášeno.


https://www.duolingo.com/profile/moldway

souhlasím s "lilenky"...


https://www.duolingo.com/profile/moldway

souhlasím s Lilenky - prosím, představ jí mě zní Čechovi mnohem lépe


https://www.duolingo.com/profile/fripeet

Mělo by být uznáno mi Prosím, představ mi jí. Překlad Prosím, představ mě jí je špatně, protože ve 3. pádě se píše "mně".


https://www.duolingo.com/profile/jenda48

Ale v té větě je "to her", to je ten třetí pád! Čili představ "koho co" "komu čemu"


https://www.duolingo.com/profile/Ivo150846

Správně a proto ma byt "mně" 3.pad.


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Mýlíte se. Správně je "mě". 3. pád se vztahuje na ni. Představ mě (koho) JÍ (komu). "Představ mi JI." je chybný překlad. Nuž i já jsem zde napoprvé byla zmatena, kdo koho má představovat.


https://www.duolingo.com/profile/Adel1047

Jestli této větě rozumím mluvnicky dobře,tak já jsem představen jí.Jak by věta v angličtině zněla obráceně,kdyby ona měla být představena mně?


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Naleznete na začátku diskuse.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.