Useful Turkish Expressions
Hello fellow Turkish language learners,
I would like to offer some common expressions used both in English and in Turkish down below.
After going through the Turkish course for a week now, I tend to plateau on this excellent Duolingo course every couple of hours or so. But, of course, only a couple of hours (a day) dedicated to a wonderful, yet complicated language as Turkish, is not enough. So, I find it energizing to read/watch/listen and learn something else in Turkish outside of news and entertainment.
I hope you enjoy these as much as I do.
Allah aşkına! (usually in exasperation) For God's sake / for heaven's sake / for Pete's sake!
Sormakta bir sakınca yok. There's no harm in asking.
Kafana takma / Kafanıza takmayın. Don't worry about it.
Kendini suçlama / Kendinizi suçlamayın. Don't blame yourself.
Gözün aydın / Gözünüz aydın! Congratulations!
Bir şey sorabilir miyim? (often pronounced "bişey") Can I ask something?
Bir şey soracağim. (preceding a question, often pronounced "bişey") I'll ask something.
Ne alakası var? What's that got to do with anything?
Nereden bileyim? (often pronounced "nerden") How should I know / From where would I know?
Nasıl istersen! (meaning varies according to tone of voice) Suit yourself / as you wish / however you like / whatever you want!
Sen bilirsin. Suit yourself / whatever you say / you know best.
Kim bilir?! Who knows?!
Hani, göster! Where, show it!
O ne be?! (usually in surprise / annoyance) What the heck is that?!
O da ne! (usually in surprise / annoyance) What the heck is that?!
O ne ya?! (usually in surprise / annoyance) What the heck is that?!
Tüh! Shoot / oh snap / alas / tsk tsk!
Bana ne / Sana ne / Ona ne? (a little rude) What's it to me (who cares?) / What's it to you / What's it to him/her?
Ne dersin? (asking for agreement/opinion) What do you say (to this)?
Ne söylememi istiyorsun? What do you want me to say?
Ne dedin sen? / Sen ne dedin? Say what? / What did you say?
Ne söyleyebilirim? What can I say?
Fazla söze hacet yok. What more is there to say?
Söyleyecek ne kaldı ki? What more is there to say?
Ne söyleyeceğimi bile bilmiyorum. I don't even know what to say.
Söyleyeceğin şeylerle ilgilenmiyorum. I'm not interested in what you're going to say.
Demek istediğim... / Söylemek istediğim... What I was trying to say... / What I wanted to say...
Ne söylememi bekliyorsun? What do you expect me to say?
Kendini savun bakalım! Let's see you defend yourself!
Ne yaparsa yapsın. No matter what he/she does.
Bana uyar / Bize uyar. It suits me (works for me) / It suits us (works for us).
Tam benlik! Totally for me / right up my alley / just my cup of tea!
Tam bana göre! (Can be replaced with sana, size, ona, etc.) Totally according to my taste / right up my alley / just my cup of tea!
Ne fark eder? What difference does it make?
Bu çok saçma! This is total nonsense / this doesn't make any sense!
Bu hiç mantıklı değil. This isn't logical at all.
Hiç önemli değil. It's not important at all.
Nasıl yani? How's that / How so / What do you mean?
Çekinme / Çekinmeyin. Don't be shy.
Biraz erkek ol! (rude) Grow a pair / Grow some balls / Be a man!
Hiç fikrim yok / Hiç fikrim yoktu. I have no idea / I had no idea.
Duruma göre According to the situation
Kişiden kişiye değişir. It varies from person to person.
Bildiğim kadarıyla As far as I know...
Anladığım kadarıyla As far as I understand...
Yapabildiğim kadar yaptım. I did as much as I could.
Elimden geleni yaptım. I did what I could / I did what was in my power.
Araştırmaya göre According to research...
Okuduğuma göre According to what I read...
Duyduğuma göre According to what I heard...
Dediğim gibi Like I said...
Dediğin gibi / Dediğiniz gibi Like you said...
Bildiğin gibi / Bildiğiniz gibi As you know...
Anlayabildiğim kadar / kadarıyla As much as I was able to understand / As far as I was able to understand...
Yiyebildiğin kadar ye. Eat as much as you can eat.
Şöyle söyleyelim / Şöyle açıklayayım. Let's put it this way / Let me explain this way...
Bu konuda bana güven. Trust me on this.
Bana güven. Trust me.
Bunu neden yapayım? Why would I do that/this?
Dürüst olarak To be honest / honestly
Şaşırmış gibi yapma! Don't act so surprised!
Sana bağlı / Size bağlı That depends on you / It's up to you
Kendini özletme / Kendinizi özletmeyin Don't be a stranger.
Bunda ne var / Ne var bunda? What's the big deal / What's wrong with that?
Öyleyse... In that case / If that's so...
Konu kapanmıştır End of discussion / Discussion closed
[Author: Quizlet username: Aburcubur777]
I'm Aburcubur777, the original author of this collection of useful phrases. I was really surprised to see my list here!
I need to add one correction (something that I learned after creating the above list):
Yes, "Çüş!" means "Whoa!" but it's more like something you'd say to an animal, like a horse. If you're surprised/shocked by something, you can say "Vay!" or "Vay canına!" or "Vay be!" instead.
...don't be like me and go around yelling "Çüş!" at people.
I originally created this collection of phrases to help my friends (and myself) pass conversation tests where we had to discuss/debate topics with fellow classmates. We memorized them sort of as "filler" so that we could sound more fluent between other sentences actually related to the topic. I guess that's why I didn't include any compliments among these phrases.
If you go to Quizlet and search for my username there (Aburcubur777) you'll find more lists of handy Turkish expressions! :)