1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Ces livres restent très actu…

"Ces livres restent très actuels."

Tradução:Esses livros continuam muito atuais.

May 12, 2015

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/paulortb

"Estes livros continuam muito atuais": já passei várias vezes por este exercício e reportei; até agora nada.


https://www.duolingo.com/profile/hcalazans

Não está aceitando "permanecem".


https://www.duolingo.com/profile/CarlaFarinazzi

Coloquei "estes' e também não aceitou. Reportei, 16/9/20156


https://www.duolingo.com/profile/alexgalego

tem como alguma distinção nesse son de plural do singular?


https://www.duolingo.com/profile/ElterVirgi

Qual a diferença entre continuam e permanecem?


https://www.duolingo.com/profile/lucas.hbs

"esses livros permanecem muito atuais"


https://www.duolingo.com/profile/r.parra

Para mim, esta frase veio no ditado (ouvir e escrever), como perceber no oral que se trata de uma frase no plural e nao no singular?


https://www.duolingo.com/profile/DanielMoraesBR

Tente ouvir as duas palavras uma na sequência da outra, assim poderá perceber melhor essas pequenas diferenças. De maneira grosseira, no singular "Ce" é pronunciado como Je ou Le (formato da boca em "ô"), enquanto no plural "Ces" tem uma pronúncia mais normal para quem fala português, como se fosse "cê". Tudo se resume no posicionamento da boca para pronunciar essas palavras distintas corretamente.


https://www.duolingo.com/profile/mtanji

Alexgalego, realmente, todos os sons das frases singular e plural tem o mesmo sim para meu ouvido pouco treinado. Por sinal, para deixar registrado, o aplicativo só dá erro para responder um comentário...

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.