Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

https://www.duolingo.com/andioni11

übersetzung beruf ins englische

Kann man für Beruf als Übersetzung auch occupation statts job oder profession verwenden? Es wurde bei mir falsch bewertet. Laut PONS gilt die Übersetzung occupation auch für Beruf.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 25

In welchem Skill und welchem Satz trat das genau auf?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/andioni11

bei der Bilderübersetzung

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Siebenundzwanzig

Hi. Ich würde ja sagen, dass das Wort "Beruf" ins Englisch occupation, job und profession übersetzen wird. Es gibt vielleicht sehr spezielle ünterschieden zwischen diesen Wörtern, kann ich die vollig erklären aber nicht. xD (ich bin kein Deutscher sondern bin Engländer)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/UllrichClaudia

Vielleicht so: "occupation" ist mehr im Sinne von "Beschäftigung" oder "Tätigkeit", also wenn man ausdrücken will, das man etwas beruflich tut. Wenn man allerdings sagen möchte, was man beruflich tut, dann würde ich "profession" wählen. Ich würde insofern nicht fragen: "What is your occupation?" aber sehr wohl: "What is your profession?" Da ich aus Deutschland komme, weiß ich nicht, ob ich hier auf dem richtigen Weg bin. Vielleicht kann "Siebenundzwanzig" dazu etwas sagen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/JanKasper

prefession und occupation steht beides für Beruf, wobei prefession die amtliche Bezeichnung ist und es hier mehr um den Berufsstand geht und sich occupation mehr auf die Tätigkeit bezieht. Job steht auch für eine Tätigkeit, die man beruflich ausübt, kann aber auch ein Nebenjob sein. What is your occupation, heißt soviel wie "was machst du beruflich" und "what is your profession", "Welchen Beruf hast du/gelernt"

Vor 3 Jahren