O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

https://www.duolingo.com/Zanuzzo

"Nós pedimos a comida."

Zanuzzo
  • 16
  • 14
  • 12
5 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/Zanuzzo
Zanuzzo
  • 16
  • 14
  • 12

No outro exercício era we have ordered the MEAL...agora está ERRADO??? e é FOOD????

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Altair23

Comigo também aconteceu o mesmo! Quando traduzi "I have ordered the MEAL = Eu pedi a refeição", deu errado e informou que REFEIÇÃO deveria ser COMIDA. Agora traduzi "Nós pedimos a comida = I have ordered the meal", deu que ao invés de MEAL, deveria ser FOOD.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Nelsonmeira

Mail = refeição Food = comida To order = ordenar To ask = pedir Nos pedimos a comida = We have asked the food ( trdução mais correta ) Sua tradução : We have ordered the mail

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/almirlsa
almirlsa
  • 25
  • 25
  • 199

It isn't " mail ", but " meal ".

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/jaymeserva

"to order", só no restaurante, no armazém é "to ask" mesmo. Mais um coração que eu perco de graça.

5 anos atrás