"Les filles boivent de l'eau."

Tradução:As meninas bebem água.

May 13, 2015

27 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Lanna_16

Ainda não sei como diferenciar ''Le fille" de ''les filles"


https://www.duolingo.com/profile/Anagcunha

Para além da diferença do verbo, "les" e "le" lêem-se de maneira diferente. Les = lé /Le = le Só mais uma coisa, dizemos les filles (plural) e la fille (singular) :)


https://www.duolingo.com/profile/bakunn

muito bom ajudou muito!!


https://www.duolingo.com/profile/lukzmr

Não tem diferença, você só percebe que a frase está no plural pela palavra ''boivent'' que no singular seria "boit"


https://www.duolingo.com/profile/Je_Caroline

Como seria a pronúncia do "boit"?


https://www.duolingo.com/profile/HugoPerret1

Se pronuncia como "boá"


https://www.duolingo.com/profile/vinicius.albuq

Tentando deixar mais claro quanto à sonoridade, como a Anagcunha disse:

  • Le é pronunciado mais fechado... O som é como algo entre e ;
  • Les é pronunciado mais aberto. O som é como se disséssemos ;

É um pouco chato de perceber, mas com o tempo você vai conseguir.


https://www.duolingo.com/profile/Filipe244546

É a menina e as meninas


https://www.duolingo.com/profile/FlaviaVedigal

A menina é "la fille"


https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

Se a fonética não ajudar a distinguir, há a grafia: veja que o verbo à frente está no plural.


https://www.duolingo.com/profile/Nandaizer

eu ainda nao entendi quando usa "du" e quando usa "de" :(


https://www.duolingo.com/profile/RaphinhaFonseca

Quando usar o "de l' " ?


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

De l' é um artigo partitivo. Eu gosto de compará-los com os artigos indefinidos. Em francês, existem os artigos indefinidos singulares assim como em português.

  • un = artigo indefinido singular masculino francês
  • une = artigo indefinido singular feminino francês
  • um = artigo indefinido singular masculino português
  • uma = artigo indefinido singular feminino português

Usa-se os artigos indefinidos ao se referir a uma unidade de algo qualquer. Por exemplo:

  • Eu sou uma mulher. = Je suis une femme.
  • Você é um homem. = Tu es un homme.
  • Ele comprou um carro. = Il a acheté une voiture.
  • É uma ideia interessante. = C'est une idée intéressante.

Du, de la, de l' e des são artigos partitivos, que são como artigos indefinidos, porém usados com substantivos plurais ou incontáveis (que ficam no singular). Para esses casos, não existe artigo em português, porém os partitivos são obrigatórios em francês.

  • du = usado com substantivos masculinos singulares iniciados com consoante
  • de la = usado com substantivos femininos singulares iniciados com consoante
  • de l' = usado com substantivos femininos e masculinos singulares iniciados com vogal ou -h mudo
  • des = usado com substantivos plurais de qualquer gênero e qualquer inicial

  • Nós somos __ mulheres. = Nous sommes des femmes.

  • Vocês são __ homens. = Vous êtes des hommes.
  • Ele comprou __ vinho. = Il a acheté du vin.
  • Tem __ areia no meu sapato. = Il y a du sable dans ma chaussure.
  • Eu tenho __ dinheiro. = J'ai de l'argent.
  • As crianças tomam __ sopa. = Les enfants mangent de la soupe.
  • São __ ideias interessantes. = Ce sont des idées intéressantes.

Outra forma de pensar é que, em francês, os substantivos quase sempre devem estar acompanhados de um determinante - artigos (la, le, un, etc.), adjetivo possessivo (ma, ton, votre, etc.), adjetivo demonstrativo (ce, cette, ces, etc.), numeral (un, deux, trois, etc.). O artigo partitivo é usado quando, em português, não se usa determinante nenhum.

http://www.prof2000.pt/users/anaroda/pfrances/partitifs_debut.htm


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo157540

Por que escreveu , Il a acheté du vin e nao podeia ser il acheté du vin ?? Podeia explicar por favor


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

Porque foi usado o tempo verbal chamado passé composé, que corresponde ao nosso pretérito perfeito do indicativo. Esse tempo verbal é construído com um verbo auxiliar (que pode ser o avoir ou o être, a depender do verbo principal), mais o verbo principal no particípio. Nesse caso, acheter (comprar) é o verbo principal e leva avoir como verbo auxiliar. Assim, a conjugação de acheter no passé composé fica:

j'ai acheté = eu comprei
tu as acheté = tu compraste
il/elle a acheté = ele/ela comprou
nous avons acheté = nós compramos
vous avez acheté = vós comprastes
ils/elles ont acheté = eles/elas compraram


https://www.duolingo.com/profile/PetrusEvel

A pronúncia de eau está correta?


https://www.duolingo.com/profile/Fernanda806828

Pelo o q eu entendi não especifica a quantidade de água que estão bebendo. Por isso o DE


https://www.duolingo.com/profile/EllenSanti10

Não consigo pronuciar corretamente o final, L'eau


https://www.duolingo.com/profile/LLAAC

Deveriam aceitar "...bebem da água" uma vez que o particípio existe tbm no português (apesar do desuso)


https://www.duolingo.com/profile/uwufinnie

Nao consigo pronunciar l'eau


https://www.duolingo.com/profile/douglas1510

Treine assim l =el . Au


https://www.duolingo.com/profile/Dehp23

A pronúncia é simplesmente lô (l'eau). Eau tem som de ô. L + eau = lô


https://www.duolingo.com/profile/Sammy_SM76

Como pronuncia "boivent"?


https://www.duolingo.com/profile/Biaencantada

Nao entendo quando que usa o artigo na tradução e quando que ele é omitido na tradução


https://www.duolingo.com/profile/JoyceMaria165818

Eu acertei, mais o jogo deu bug e disse que eu estava errada.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.