1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "You read the newspaper."

"You read the newspaper."

Translation:Léann tú an nuachtán.

May 13, 2015



If "léann" means "you read," wouldn't "léann tú" be redundant? Why do you have to say both?

[deactivated user]

    'léann' is a conjugated form of 'léigh' (to read). 'léann tú' or 'léann sibh' is necessary to say 'you read'. "léim - I read", "léann tú - you (singular) read", "léann sé/sí - he/she reads", "léimid - we read", "léann sibh - you (plural) read", "léann said - they read"


    "léann" means "to read" "léann tú" means you read


    Thank you for the explanation!


    When would you use sibh and when tú?


    sibh is plural you, like 'y'all'. is singular.


    Wow thanks for clarifying, I was also confused about that


    But where in the sentence does it state how many people are reading the paper?


    English doesn't differentiate between plural and singular "you". Irish does.


    I received a correction saying I should have used Léir an nuachtán. Am I missing something?


    Where do you use "an" and "na"?


    an is the singular definite article "the" (like "el" in Spanish).
    na is the plural definite article "the" (like "los" in Spanish).


    Read can be inturrpeted read or 'red' as in past tense of read so léigh should be accepted!


    A question:

    "Léann sibh an nuachtán" would also be grammatically correct. Would it carry a subtly different meaning than just a plural you-all?

    "You (pl.) read the newspaper" in English implies, subtly, the newspaper in the abstract, not the physical newspaper in hand, as that would be hard for a room of people to share and read simultaneously. Is it the same with Irish?

    "You (sing.) read the newspaper" is contextual in English, potentially being either the physical object in hand or the abstract.

    I guess what I am really asking is nuachtán only just the thing in hand, or also the Irish Times, New York Times, etc. as a publication?


    Why isn't it "Ta an nuachtan leann?"


    Verb subject noun - read you the news paper


    It would be helpful in the basics to be able to work on and learn when certain words, like the use of sibh or tú with a word like léann, are used and why


    Wouldn't "Léigh tú an nuachtán" work as well? I have seen Léigh used as well like on the Cert test


    In English, the present tense "read" (pronounced reed) and the past tense "read" (pronounced red) have the same spelling, so this exercise could be in the present tense (léann tú/sibh) or in the past tense (léigh tú/sibh).

    But this exercise occurs long before the course introduces the past tense, so the default answer is léann tú/sibh. léigh tú an nuachtán should also work, but it doesn't actually mean the same thing as léann tú an nuachtán, because they are different tenses.

    Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.