1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "We know there is demand."

"We know there is demand."

Çeviri:Talep olduğunu biliyoruz.

May 13, 2015

13 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/yusufkocyigit

Talep oldugunu biliyoruz demesi icin we know that there is demand olmasi gerekmezmi

October 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlexinNotTurkey

Olur, kabul ediliyor zaten. "that" lazim degil

October 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/seval34169

"Talep oldugunu biz biliyoruz" neden kabul edilmiyor?

November 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Bulent-Ilgaz

Cümlede özneyi bazen kullanıp bazen kullanmayarak cümleyi doğru ya da yanlış görmek kadar saçma bir değerlendirme görmedim. "Talep olduğunu biliyoruz" ile " "Biz talep olduğunu biliyoruz" arasında bir fark olmadığını bilmeyen yöneticilerle karşı karşıyayız!

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ayhanmk

Talebi biliriz yanlış mı

December 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Metinzber

Orada talep olduğunu biliyoruz dedim kabul etmedi.

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/myenes

Tekil varlıklardan bahsederken, "a" ifadesi gerekmiyor mu?

April 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SabaBenzer

Talep var olduğunu biliyoruz neden olmuyor

May 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Zeynep7602

ragbet oldugunu biliyoruz neden kabul edilmedi

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ersinkecis

Demand rağbet değil talep çünkü

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ersinkecis

Biliyoruz bunlar talep. Dedim hatalı dedi. Doğru değil mi?

October 6, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.