Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"La ragazza mangia la frutta."

Traduction :La fille mange des fruits.

0
il y a 3 ans

16 commentaires


https://www.duolingo.com/Yan_GiovanettiFR

Un fruit = la frutta Des fruits = la frutta ?

Est-ce que la frutta est invariable ou il est possible de dire "le frutte" ?

13
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

http://www.dizionario.rai.it/poplemma.aspx?lid=58084=30155

http://www.treccani.it/enciclopedia/frutti-o-frutta_(La-grammatica-italiana)/

Tentative de traduction de la page:

FRUTTI ou FRUTTA?

• Le singulier masculin "FRUTTO" indique un "fruit" en particulier, produit d'une plante en particulier, (pomme, poire) et il a aussi le sens figuré de "résultat", comme le résultat d'un travail, etc...

Mangia un FRUTTO= Il/elle mange un fruit (sens qui nous intéresse ici sur Duolingo)

IL FRUTTO del mio lavoro = le fruit de mon labeur

• Le singulier féminin "FRUTTA" est un terme générique désignant l'ensemble des fruits. "Les fruits", bien que ce soit un singulier.

LA FRUTTA ha più vitamine della carne = Les fruits ont plus de vitamines que la viande.

•Le masculin pluriel "FRUTTI" s'utilise comme sens de fruits particuliers, produits par une plante, mais aussi avec le sens de "résultats".

Un albero carico di frutti = Un arbre chargé de fruits.

Ecco I FRUTTI della tua fatica = Ce sont les fruits de ta sueur. (résultats)

• Le féminin pluriel "FRUTTA" s'utilise très rarement et a le sens d'un groupe de fruits, de plusieurs fruits (différents?) pris ensembles.

Donc:

FRUTTO (masculin, singulier) Un fruit, pomme banane...-> FRUTTI (masculin pluriel) Des fruits, pommes, bananes...

FRUTTA (féminin singulier) (l'ensemble des fruits, les fruits sont bons pour la santé-> FRUTTA (féminin pluriel: rare)

11
Répondre1il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

http://italian.stackexchange.com/questions/5243/difference-between-la-frutta-and-i-frutti

En dehors du fait que frutti peut avoir un sens figuré, que "la FRUTTA" n'a pas, est-ce qu'il y a une autre différence entre "FRUTTI" et "FRUTTA"?

Oui, en dehors du sens métaphorique (largement utilisé), en général "FRUTTA" se réfère à un type de nourriture, alors que "FRUTTI" indique plusieurs sortes de fruits regroupés selon un critère, en général, celui de venir d'une même plante.

Par exemple:

I FRUTTI di quell'albero sono molto dolci (Les fruits de cet arbre sont très doux/sucré

LA FRUTTA è un alimento sano (Les fruits sont bons pour la santé)

Pour dire "porter ses fruits", au sens figuratif, il faut utiliser "frutta"

Il peut y avoir du régionalisme qui joue, par exemple:

I FRUTTI più buoni sono quelli appena colti (les fruits les meilleurs sont ceux qui viennent d'être récoltés)

LA FRUTA più buona è quella appena colta

Me paraissent tous les deux très corrects.

C'est un de ces mots qui possèdent un double pluriel, comme "osso", "membra", "budella"... et comme pour ces mots, celui qui a la forme "neutre" fait référence au terme générique, tandis que le masculin, fait référence à des choses bien séparées.

4
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Sur Quora, même question:

LA FRUTTA fait référence aux fruits que vous mangez, et n'est utilisé qu'au féminin singulier, avec un sens de masse.

Alors qu'un FRUTTO est une espèce botanique en particulier, et a un pluriel "FRUTTI" et est utilisé aussi dans le sens abstrait.

E il frutto del mio lavoro = C'est le fruit de mon labeur.

Autre message:

"FRUTTA" sont les fruits en général, le type de nourriture étiquetée "fruit," ou alors une collection de fruits, (dans un panier, sur une étagère...) C'est invariable (même s'il existe un pluriel plus utilisé) et incomptable (comme en anglais

"FRUTTO" nom masculin singulier, un simple fruit tout seul, comptable, a comme pluriel "FRUTTI"

Mi piace LA FRUTTA. La frutta contiene molte vitamine. - J'aime les fruits, ils sont riches en vitamines.

Per pranzo puoi mangiare una bistecca e UN FRUTTO, o in alternativa uno yogurt e due FRUTTI. - Pour le dîner, vous pouvez manger un steak et un fruit, ou bien un yaourt et 2 fruits.

Autre message:

"FRUTTO" est un seul représentant.

"FRUTTA" est la catégorie entière des "fruits", comme on dirait la viande, les légumes ou le poisson.

3
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/saphirerouge

En fait c'est frutto. Par contre laver les fruits ce dit lavare la frutta. Je ne suis pas sûr mais je crois que cela s' accorde avec ce qu il y a autour. Je vais me renseigner

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ahlala6

Bonjour. Se renseigner? Auriez-vous trouver des renseignements alors?

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/pymaslow
pymaslow
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8

https://www.quora.com/Italian-language/What-is-the-difference-between-frutto-and-frutta-in-Italian (http://italian.stackexchange.com/questions/5243/difference-between-la-frutta-and-i-frutti) j'ai eu quelque peu du mal à comprendre le second lien (d'où l'utilisation de parenthèse). frutto : un fruit que tu manges frutta : c'est les fruits en générales, un peu comme "la viande" ou "les légumes" en gros une appellation frutti : le pluriel de frutto j'avouerai ne pas avoir tout à fait compris donc je n'ai fait qu'une paraphrase des liens ci-dessus. En espérant que cela vous soit tout de meme d'une certaine aide

2
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

frutto (singulier)/frutti (pluriel)= oui, les fruits comme une pomme, une banane etc.

Frutta = on peut considérer que c'est toujours utilisé au féminin singulier = la catégorie de nourriture "fruits".

Le pluriel de frutta, qui est aussi frutta, mais n'est pratiquement jamais utilisé, car le singulier féminin frutta a déjà un sens pluriel.

C'est aussi comme ça que je l'ai compris!

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/saphirerouge

Alors c'est un peu compliqué mais i frutti ne s' utilise pas à l orale (sauf si vous voulez passer pour un voyageur temporel venant du passé). En gros ils utilisent frutta au pluriel en sous entendant "tutta la frutta"

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Sur Stackexchange et d'autres forums, ils disent le contraire, l'emploi de i frutti = les fruits (des fruits en particulier comme pommes, oranges)

Par contre le frutta au pluriel, pratiquement jamais utilisé.

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Katia885500

Vous trouverez sur internet de très nombreux articles (textes culinaires, textes relatifs à l'hygiène ou à l'équilibre alimentaires ...) écrit en italien par des italiens, "la frutta" est d'un usage quotidien. http://www.treccani.it/enciclopedia/frutti-o-frutta_(La-grammatica-italiana)/ fait le tour de la question.

0
Répondreil y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Christian584439

La(it) = la(fr) Pk cest pas il frutta au lieux de la frutta

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Katia885500

Si vous cherchez à traduire mot à mot, vous n'arriverez pas à comprendre une langue étrangère ni à la parler (voire l'écrire) correctement. "frutta" est un mot féminin, donc l'article adapté est "la".

0
Répondreil y a 10 mois

https://www.duolingo.com/FxlnCpB3

Je voulais vérifier que " caramella"(présent dans le vocabulaire) était ou pas dans les exercices,aussi ai-je repassé tous les exercices faits hier en "revue",mais , apparemment ce n'est pas possible puisque je vois du rouge partout .Comment faire dans ces cas-là pour ne pas annuler son résultat ? Rien à voir avec "La ragazza mangia le frutta", mais je ne voyais pas comment m' en sortir.merci de me renseigner

0
Répondreil y a 9 mois

https://www.duolingo.com/EvelyneMig

Merci de vos commentaires qui m'apportent bien souvent la réponse

0
Répondreil y a 4 mois

https://www.duolingo.com/PascaleBos

j'ai traduit par le fruit pcque à l'exercice précédent fruits au pluriel se traduit par frutti !!!!!!! faut savoir .........c'est à n'y rien comprendre parfois.....pas cohérent ........

0
Répondreil y a 3 semaines