Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I will not drink beer until Saturday."

Traduction :Je ne boirai pas de bière jusqu'à samedi.

il y a 3 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Aurore434927

avant samedi devrait marcher aussi non? le sens est le même

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/eligaul
eligaul
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 3

Non car avant n'inclue pas samedi mais jusqu'à, oui!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/the_redburn

Jusqu'à samedi veut dire par défaut samedi non inclus. D'où l’utilisation de inclus. Tout comme "until" peut vouloir dire "up to the time of" ou "before". Et le sens "before" se traduit par "avant". Les deux n'incluant pas la date citée. La personne boira samedi.

Donc "avant samedi" est correct.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/cybel47459

pourquoi n'y-a-t-il pas "on" Saturday. Est-ce que "until" le remplace ou une autre règle?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

On ne doit pas mettre "on" après "until".

il y a 1 an