"Você corre."
Tradução:Tu cours.
5 ComentáriosEsta conversa está trancada.
A tradução da palavra "corre" isoladamente é "court", pois "corre" é a conjugação verbal do verbo "correr" na TERCEIRA pessoa do singular no presente do indicativo (ele/ela corre).
Todavia, na língua portuguesa, em especial no Brasil, usamos na maior parte do país "você", que é um pronome de tratamento, em substituição à segunda pessoa do singular (tu), e os pronomes de tratamento (o senhor/a senhora, Vossa Excelência, Vossa Senhoria, Vossa Majestade etc.) são conjugados na TERCEIRA pessoa.
O francês não usa pronomes de tratamento como o fazemos em português, então a conjugação verbal deve estar de acordo com o pronome utilizado. No caso, se se entender que a frase é informal, usamos tu, cuja conjugação verbal é cours; se entendermos que a frase é formal, usamos vous, cuja conjugação verbal é courez.