"Were you walking in the rain?"

Fordítás:Az esőben sétáltál?

May 13, 2015

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/blackpityu

Ez nem úgy lenne helyes, hogy "Where are you walking in the rain?"

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/katalin1964

Nem "where are you walking in the rain? "Kéne legyen?

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/budai.doc

Így folyamatos jelenidőben lenne múltidő helyett. "Hol sétálsz épp most az esőben?"

August 3, 2016

https://www.duolingo.com/KovcsJzsef15

Még egy átverés...a"Walking" nálam jelen időben van,

March 8, 2018

https://www.duolingo.com/eminens2

Nem biztos, hogy a "walking"-nál keresendő a múlt idő..., esetleg a "Were you" lehet a megoldás. És akkor nincs átverés... 2018.12.10.

December 10, 2018

https://www.duolingo.com/johalasz46

Sajnos a duónak van igaza. Magyarra szó szerint forditva: "Voltál te sétáló az esőben ?" Azaz nem "Where", hanem "Were" ! Azaz múlt idő! - E csapdába én is beleestem...2019.márc.

March 28, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.