"You all are boys."

Traduzione:Voi siete ragazzi.

September 23, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/paola41

Non dovrebbe essere tradotto con "voi TUTTI siete ragazzi"?

September 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Probabilmente, ma spesso Duo usa "you all" per indicare la traduzione voi - altrimenti non si sa che sia il "voi".

September 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Crestin

Già il fatto che boys é al plurale si capisce che si tratta de you"voi" senza essere bisogno di all. Piuttosto darei ragione a Paola " Voi tutti siete ragazzi"

October 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

In questo caso sì, hai ragione!

October 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Anna466928

sono d'accordo anch'io

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/elena322924

Ma per sapere che è voi c'è il plurale di boys quindi si capisce comunque

December 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/moreno174

Ma accetta anche "siete ragazzi"..

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/graziella848888

Il verbo definisce il voi infatti anch'io non capisco perché usa all

September 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rodolfo941190

a me dà buono "voi tutti siete ragazzi"

January 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vviolass

Non si dovrebbe dire "voi tutti siete ragazzi?"

August 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Anna969725

Direi: siete tutti ragazzi

October 2, 2017
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.