Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Non sono interessato."

Traduction :Je ne suis pas intéressé.

il y a 3 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Aerinez
Aerinez
  • 12
  • 8
  • 6
  • 5

sono convient pour la première personne du singulier et pour la troisième personne du pluriel. Alors, sans pronom (je ou ils), comment faire la différence, dans une phrase comme ça? autrement dit: pourquoi est-ce que la traduction "ils ne sont pas intéressés" est-elle fausse ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/BastouXII
BastouXII
  • 22
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 2

Quelques fois, le contexte sera nécessaire pour établir la différence, mais dans ce cas-ci, puisque le participe passé dois s'accorder (il est utilisé avec l’auxiliaire essere, être), la différence se trouve dans cet accord :

Non sono interessato -> Je ne suis pas intéressé
Non sono interessata -> Je ne suis pas intéressée
Non sono interessati -> Ils ne sont pas intéressés
Non sono interessate -> Elles ne sont pas intéressées

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Aerinez
Aerinez
  • 12
  • 8
  • 6
  • 5

merci pour l'explication ! :)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Tapas_Riviera

Traduction plus idiomatique : « Ça ne m'intéresse pas. »

il y a 2 ans