1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "I am sorry."

"I am sorry."

Traduction :Je suis désolé.

September 23, 2013

60 messages


https://www.duolingo.com/profile/MeriemSorb

Ce n'est pas oui je suis desolé c'est juste je suis desolé.


https://www.duolingo.com/profile/lyne.morai

D'accord avec toi, le "oui" n'a pas rapport avec cette phrase. Il aurait fallu qu'il soit ecrit "" Yes,i am sorry.


https://www.duolingo.com/profile/DXLi

Je viens de corriger le problème. Merci et je suis désolé!


https://www.duolingo.com/profile/Rapha240204

Tu aurais pu dire i am sorry


https://www.duolingo.com/profile/camille.mnt

Bas oui sinon se serait yes, i am sorry


https://www.duolingo.com/profile/Jeandumoulin

et alors, ça vous fait réfléchir, moi la première j'ai perdu un coeur et alors, les gars et les filles? je suis super contente de Duolingo , je n' ai jamais progressé autant . Et pour certains, revoyez un peu votre Français avant de faire des commentaires. j'ai 64 ans et je suis "sorry" de voir notre langue autant matraquée.


https://www.duolingo.com/profile/georgetteb1

selon mon point de vu navré ou désolé ça signifie la même chose.


https://www.duolingo.com/profile/jolynnedougherty

Merci beaucoup pour un nouveau mot pour moi "navre."


https://www.duolingo.com/profile/josephMbatchi

c'est plutôt: je suis désolé


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Littéralement, oui, tu as raison, c'est une bonne habitude de traduire un verbe quand il y a un verbe. Mais par contre, entre "désolé", et "je suis désolé", je ne vois que très peu de différence. "Je suis désolé" est un petit peu plus marqué, mais c'est équivalent.


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

"Désolé !" (sans autre mot) est plutôt employé dans des circonstances où des explications ne sont pas nécessaires (se cogner légèrement contre quelqu'un, dans une foule par exemple...).

"Je suis désolé." est plus formel et pourrait être suivi d'un début d'explication pour exprimer un regret ou pour présenter des excuses.


https://www.duolingo.com/profile/imaneyaya

Je te signale que j'ai 9ans et je parle bien français


https://www.duolingo.com/profile/tib1

on peut metre i'm ?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Selon moi, oui on peut mettre I'm (I majuscule). Si Duolingo ne l'a pas accepté, vous pouvez le leur signalez je pense.


https://www.duolingo.com/profile/Emilie83700

"I'm" est "I am" en version courte.


https://www.duolingo.com/profile/dorisboro

Je ne suis pas d'accord il manque le if=si


https://www.duolingo.com/profile/eleviaa

la version "désolée" est fausse! je suis désolée mais je suis une fille, si je dois traduire en français, je vais forcément utiliser la version au féminin...


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Pourquoi la version "désolée" est-elle fausse? Tu peux mettre "désolé", ou "désolée", le logiciel n'ira pas vérifier si tu es ou non une fille.


https://www.duolingo.com/profile/Anne-SophieGallo

si il faut mettre si ou oui il aurait fallu mettre yes dans la phrase


https://www.duolingo.com/profile/hariatta

La reponse est incorrecte c'est : je suis désolée et non pas oui je suis désolée


https://www.duolingo.com/profile/meryck

Avec tous ces commentaires ils n'ont toujours pas modifié leur erreur!!


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Lisez l'encadré du forum avant de poster: indiquer des erreurs sur le forum ne sert strictement à rien! A part engorger le forum et noyer les explications et les questions intéressantes sur une tonne de paroles qui répètent toujours la même chose...


https://www.duolingo.com/profile/soussiya62

I am sorry = je suis desolee. Il ni avait pas d autre choix possible! Veuillez revoir votre copie Duolingo! Jai perdu un coeur grrrrr


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Il y a d'autres possibilités:

Les plus littérales: "Je suis désolé"/"Je suis désolée"

Les plus formelles: "Je suis navré"/"Je suis navrée".

Les formes courtes: Désolé/Désolée/Navré/Navrée.


https://www.duolingo.com/profile/Blacky973

il y a même pas le "yes"


https://www.duolingo.com/profile/BieberTran

I'm sorry>>>>>> Je suis désolé normalement c'est sa mais nan la c'est Yes, i'm sorry alors que y a pas de Yes devenant sorry .-.-.


https://www.duolingo.com/profile/katleen972

voilà, c'est je suis désolé et non pas oui je suis désolé


https://www.duolingo.com/profile/katleen972

tout le monde fait la remarque mais rien ne change


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Evidemment, puisque ça ne sert strictement à rien de répéter chacun son tour ce qui a déjà été dit à peu près 50 fois ici. (à part faire un forum illisible). Il faut le signaler avec le bouton, le forum n'est pas fait pour ça! Le dire une fois est suffisant. (et agir avec le bouton est plus efficace)


https://www.duolingo.com/profile/kathrina.l

Il me traduit "si, je suis désolé!" je suis désolé seulement ses la traduction?


https://www.duolingo.com/profile/kathrina.l

Il me traduit "si, je suis désolé!" je suis désolé seulement ses la traduction?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Lis les premiers coms, et tu auras la réponse.


https://www.duolingo.com/profile/beatriceverdier

je voudrai bien une explication pour ce oui qui n'apparait pas en anglais c'est pas logique


https://www.duolingo.com/profile/kary.yy

Je ne comprend pas de où le "si" arrive? On devrait pas perdre un coeur! Ce n'est pas évident là! Ouu si non.. qu'il dise.. :{ vous pouvez l'écrire comme ça aussi} c'est injuste


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Tu n'en perds pas à cause du "oui".


https://www.duolingo.com/profile/petitlotus55

Je suis d'accord avec les commentaires.


https://www.duolingo.com/profile/rizwan89055

Excuse me Duo but it will be just "je suis désolé"


https://www.duolingo.com/profile/Digi-Learn

il ne faut pas dire oui ce n'est pas exact


https://www.duolingo.com/profile/zipcorr

Ils sont si poli que ça les anglo saxon?


https://www.duolingo.com/profile/robinwrc

Ben oui ce sont des gentleman


https://www.duolingo.com/profile/furax2000

on peut aussi seulement dire : pardon


https://www.duolingo.com/profile/emily180110

C'est dommage que pour une fote de francais (manque un e ou les terminéson ) la reponsse passe en rouge


https://www.duolingo.com/profile/missdeco9748

Je me suis tromper


https://www.duolingo.com/profile/Reneetoutcour

Vous ne pouvais pas vous arreter . Signialer le plutot de dire que vous etes d'accord ou pas les un avec les autres pour le signialer il faut appuyer sur le drapeau normalement et dire qu'il y a une erreur au lieu de le dire dans ce forum ça sera plus utile. Merci de le faire


https://www.duolingo.com/profile/LauraHoudo

Il aurait du me mettre une faute d'orthographe plutôt qu'une erreur jai mis "désoler" au lieu de "désolé"


https://www.duolingo.com/profile/HenrickR

C'est je suis désolé car (i=je , am=suis , sorry=désolé.)


https://www.duolingo.com/profile/lucas.jullien

jai mis desoler et ca ma mis faux abuser


https://www.duolingo.com/profile/pierrepatr6

On pourrait aussi dire "je regrete"


https://www.duolingo.com/profile/MahamatTou

I am sorry Je suis dèsolet


https://www.duolingo.com/profile/bronnec7

Fine n'est pas sorry


https://www.duolingo.com/profile/roche138717

Pourqupi moi a chaque fois il disent i am fine alors que la phrase c'est i am sorry


https://www.duolingo.com/profile/coubeFranc

C'est désagréable. Je n'ai pas le temps de répondre que la correction est déjà noté, en rouge bien sûr. Ce n'est pas la première fois que je vous le précise. Merci.

Discussions liées

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.