O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"The cat sleeps near the dog."

Tradução:O gato dorme perto do cachorro.

5 anos atrás

131 Comentários


https://www.duolingo.com/maymoreira

qual a diferença entre gato e gata? os dois não são ''cat''?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 14
  • 11
  • 169

Sim, os dois são "It" que pode ser os dois gêneros: masculino e feminino.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/IgorLukas10

Ola mayamoeira,sim, nao existe diferença de "gato" pra "gata",os dois sao "cat",assim como varios outros animais em ingles,ao contrario do portugues,que tem o substantivo "epiceno",que é preciso usar as palavras "macho" ou "femea",exemplo : "quem matou a joaninha macho?",que em ingles ficaria : killed the ladybug?".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Edson324649

Não seria: Who killed the ladybug?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/FabianaCar311699

YYYYeeeesssss

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Leonardo826629

Yess

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/breconcepcion

Sim. Cat serve para os dois gêneros

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/FabianaCar311699

Sim garota

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/aurleio317

tenho essa duvida tambem !!! e ai ?rs r

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/KarolinaBa11

Nao so "cat" tambem outros animais como "dog" "monkey" "lion" etc...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/FabianaCar311699

Isso Karolina

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/BiaBCoelho2003

Sim, serve para masculino e feminino... Igual dog, por que os dois são IT....

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MaxHenriqu6

Vc pode especificar the female cat don't want to sleep near the male (cat - nem precisaria especificar o cat)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/amadinha1520

Sim

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/KaiqueCruz

Tenho a mesma duvida, poderia no caso ter lido gato, ou gata.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FabianaCar311699

Yes

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/breolivier

Gente aprendam inglês, e não portugues. São línguas diferentes, não se pode traduzir igual aqui.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dudies

Sim, vc tem razão.. Aqui eu estou querendo entender o sentido das expressões e não uma tradução ao pé da letra.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Suh.Music

Tem regra para usar o near e o next?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Olá Suh! Vou deixar alguns exemplos e até acrescentar mais um termo o close to. Talvez ajude! Vamos lá:

  • I live next to my work. (Eu moro ao lado do meu trabalho) - Ao dizer isso, você quer dizer que o seu "escritório" fica do lado da sua casa. (de um lado ou de outro)

  • I live close to my work. (Eu moro perto do meu trabalho.) - Isso significa que seu trabalho fica ali por perto de onde você mora. Talvez de um lado ou de outro, talvez apenas dois minutos a pé ao virar a esquina.

  • I live near my work. (Eu moro perto do meu trabalho.) - O mesmo significado que close to (frase acima), mas sem a necessidade da preposição "to".

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dudies

E o 'by the' ?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dan_el3

A preposição by é usada de muitas maneiras diferentes. Focando em "preposição de lugar":

Ao mostrar locais, o significado de by é o mesmo de beside, next to ou at the side of (do lado de [na lateral])

Exemplos:

  • Were you sitting by (beside) the door? (Você estava sentado ao lado/perto da porta?)
  • Joe parked his car by (beside) mine. (Joe estacionou o carro dele do lado/perto do meu.)
  • The police station is by the court house, isn't it? (A delegacia fica do lado/perto do tribunal, não é?)
4 anos atrás

https://www.duolingo.com/erisonsilv

gostei!

mais pensei que "Close" era igual a "Fechar"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Dan_el3

"Close" será relacionado a "fechar" quando ele for usado como verbo:

  • Close your eyes. (Feche seus olhos.)

No comentário citado acima, é abordado o uso de "close" como a preposição close to, que é traduzida como uma locução prepositiva ou adverbial: perto de.

Você pode ver as diferenças de uso e a relação das palavras entre um idioma e outro no WordReference (http://www.wordreference.com/)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Jajdhdhant1

Thanks!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DouglasJun125685

Thank's

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/billzitos

Next mais usado para próximo ex: vizinho - next door. Agora se eles tiverem um do lado do outro é melhor usar beside.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/karolina.s17

Pq tem que colocar o "the" mesmo depois do "near" que ja quer dizer "perto de"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JooFelipeG1

Near = perto de Near the = perto do/da

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CaiusCas

Por que está o The significando "Do", e não " O"? Para ser "DO" não necessitaria ser "of the"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jucesarmedeiros

No caso se usa the para dizer perto DO cachorro? Por quê?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/isaquecand

poque não foi usado (of) ao invés (the)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/alineavila21

Porque o 'of' indica uma relação entre a parte e o todo, por exemplo: the sleeve of his coat (a manga de seu casaco).

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/tarcisio965381

Eu coloquei "cats" porque juntou o s do "sleep" kkkkkk erro meu por não prestar atenção.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ClaudiodeC5

If I was that cat I'd not sleep near the dog

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/paullllorf

Como sei quando a frase se refere a masculino ou feminino The cat sleep near the dog. É o gato ou a gata que dorme perto do cachorro ?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vlademir.m

No exercício não há um contexto, portanto não temos como saber, por isso temos que marcar as duas resposta como corretas. Isso depende sempre do contexto, teriamos que saber se nosso interlocutor tem um gato ou uma gata, ou teríamos que estar vendo o animal para saber se é feminino ou masculino a que se refere.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Renato11123

Exatamente, depende do contexto da frase.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Allanys20

Na frase sem contexto os dois estão corretos?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarinaGraziano

Tanto faz, faça com "they" e escolha você mesmo o que colocar

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/34332007

Foi erro de digitação. Deveria ser considerado.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/vocesabia

Entao coloca doga

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/B-R-U-N-O

Alguém saberia me explicar por quê o Duolingo não aceita cão como sinônimo de cachorro?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/TatianeRam10

Ele aceita pq eu coloco. O que deve ter acontecido é q vc errou alguma outra coisa e não prestou atenção no erro.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/CinthyaCarter

Esquecer uma letra e esta errado

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Renato11123

"Perto" pode ser advérbio ou preposição

Advérbio = Nearby ou Close Up Exemplo: Carlos mora perto. (Carlos lives nearby.)

Preposição = Near

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Raphaellemos22

Porque aqui é "... the dog" e não "...of dog" ???

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/alineavila21

Porque o 'of' indica uma relação entre a parte e o todo, por exemplo: the sleeve of his coat (a manga de seu casaco).

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/EdisonLemos

Coloquei "O gato dorme perto do cachorro" e deu errado. Não poderia ser também?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/miihguedes

"Por mais que eu ande pelo vale da morte, não temerei" ahshausahushas

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rhany_6

Por que eu escrevi "cadela" e deu errado? A palavra "dog" não serve para os dois?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gustavo_Candido

''The car sleeps near to the dog'' não está correto também?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/OlavoLealF

Car= carro cat= gato

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/allexssander

Porque nao "of" no lugar do"the"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/alineavila21

Porque o 'of' indica uma relação entre a parte e o todo, por exemplo: the sleeve of his coat (a manga de seu casaco).

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/naru35

Near tem obrigatoriamente OF. Quem está perto, está perto DE alguma coisa, e juntou-se com o THE=a,o,as,os e formou o DO. Of+the=do,dos,da,das....

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/lsouzaoliveira

Não poderia se usar "next to" ou "by" no lugar de "near"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/thg.olifer

Traduzi: O gato dorme do lado do cão. O Duolingo considerou errado. Disse que o certo é “ao lado". Por quê?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/alineavila21

O uso do "ao" se dedica à posição física da pessoa, ou seja, se a pessoa estava à sua esquerda ou à sua direita. Já o "do" é utilizado pra falar em relação a uma posição relativa, subjetiva, uma ideia, um lado ideológico. Exemplo, quando uma pessoa fica DO seu lado em uma discussão política.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ana20032

Cerca do ??

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Matheussan686329

Ue poderia se o gato entao ja q cat pode ser masculino e feminino

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/adautohpf

Qual a diferença entre near e close to? Quando usar um e outro? Poderia ser "the cat sleeps close to the dog"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/gaabi.mori

Quando eu uso "near"e quando uso "by"? Tem diferença?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/alineavila21

Não tem diferença e não tem regra pra ser usado. Só cuidado porque junto do "near" não se usa o "to".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Luiz783999

Cão ou cachorro

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/TatianeRam10

Tanto faz.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MaxHenriqu6

Bixano corajoso viu

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Selena225

Por que na frase esta 'sleeps' e não 'sleep'?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gabrielllp

Por que quando se usa he/she ou it o verbo termina com s

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Isabella829978

Pq está em terceira pessoa (he/she/it).

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/igoorpereira

a frase esta sem sentido pq não e ther cat near of dog pq the e a,as,o,os intão the cat sleeps near ther dog não poder ser o gato dorme perto do cachorro

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/lyahgusmao

Quanta repetição da mesma frase

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DamianaBal

Não entendem ou não querem, que saco...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Safira99132

near ou by ? isso me persegue

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LuisEduard554833

Coloquei "o gato dorme do lado do cachorro" e deu errado

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LuizAndrCa1

Ótima explicação.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/nicollllle1

Pq está "the dog" e não "of dog" ??

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Toninho70

Pessoal usar a traducao: junto ou perto o sentido sera o mesmo.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MariaEduar66541

The cat sleeps near the dog A gata dorme perto do cachorro Porque tambem nao poderia ser A gata dorme com o cachorro

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ticiane163699

Acredito que se você dorme perto de alguém, não significa que você está dormindo com essa pessoa. The cat sleeps near the dog= a gata dorme perto do cachorro; The cat sleeps with the dog= a gata dorme com o cachorro.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/marcos.ara9

ola Dan_el3. Top sua explicação; vc precisa escrever mais pra nós.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/lucasdiaslea

por que não usar of ao invés de the?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JoedsonBomfim

Porque a palavra "near" não precisa da preposição of, assim com:

like , need ....

Já a palavra "the" está ai pq of + the = "da, do das, dos", como n precisa do of só fica o "the".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JoaoVitorS582420

que coragem tem esse gato

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Cadu198342

Boa Noite ae !. Alguem pra retribui?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JulianaFur4

O gato dorme proximo o cão. The é artigo "o" "a", mostrou que o correto seria "do" cachorro, não entendi! =/

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PHScanes
PHScanes
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

Não existe "próximo o"... pode ser "próximo ao" ou "próximo do"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/alineavila21

The cat sleeps by the dog. Is that right?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/WesleiRamos2

Gato thug life!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarisaSoar10

HHMMMMM

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Pedrotrili

Coloquei"O gato dorme perto do cachorro" e deu errado

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FabianoCar856728

It's dangerous.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Kokachin291

Nao entendo é pq a tradução tem de ser 'cachorro' e não 'cão'. Isto está pra português brasileiro apenas? Assume como 'erro na tradução' quando pra mim está corretíssimo. Como muitas outras palavras...... just a comment :)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FlavioBassi

Não existe na frase uma forma para determinar o sexo do gato, se gato mesmo ou gata.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/elguga101

porque não "o gato dorme perto do cão"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Marcelou99

brincando com o perigo

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/BrendaNobr19

Qual a diferença de estar perto e estar junto?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/BrendaNobr19

Qual a diferença de estar perto e estar junto?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/XandrecoGuersoni

heu arpendei nuite portgeues lope Duolingo

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/WellintonD5

Por que the dog wallk e the cat sleeps?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Emanuelle341958

Gente erreo so uma letra " dorme coloquei dormi" nao cusata co cidera

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Hrf2011

Quando vou saber se o cat é gata ou gato?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Ticiane163699

Só pelo contexto.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/RonaldBorg

How can i say "cachorra" in english?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Ticiane163699

Dog. Isso não muda, assim como muitos outros animais. Eles não fazem essa diferenciação.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/TelmaWosniak

Por que não pode ser o equivalente a a gata dorme perto da cachorra

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/TyploxAzen

acho que do lado deveria ser considerado certo ja que a traduçao é ao lado

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/blackjackz13

Por que não se usou it?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/pabheur

near e among significam juntos. Qual a diferença na formulação de uma frase?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Decio485843

O OU DO QUAL A DIFERENÇA ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Adilson692791

Por que não posso dizer " O gato dorme ao pé do cão?"

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/giovana65970

Que tedio eu respondi ser to e ele disse que tava errado mas qyando mostrou a palavra certa eu tinha respondido certo que horror

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/joaovitor974528

que chato eu to erando:[

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/naru35

Ñ sei se alguem reparou mais o near=perto, foi o caso daquela velha regra: perto de que? near que tem Obrigatoriamente a prep. OF=DE juntou-se ao THE=A,O,AS,OS e formou o DO

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/NicolasFC2

Eu coloquei sem o ponto no final e errei

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/elias42443

Quando sei quando "the"serve como "do" e "o" a etc?

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/QuiriateJe

acho que esse gato ta querendo morrer kkkk

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/Sarah66424

Neste caso não tem que usar o "of the"?

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/CahFigh

"como assim o gato dorme perto do cão" está errado?

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/clariceoli11

It = para animais objetos, substativos comum,e para os fenómenos da natureza

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/clariceoli11

Cachorrinho=little dog

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/clariceoli11

Tem coisas que não precisa reportar. Deve ser porque a resposta já está na programação do Duo

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/clariceoli11

O "the" nesta frase não é um artigo. Ela é uma preposição. (Near the) = perto de, perto do...

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/clariceoli11

Você pode usar She ou He, para qualquer animal, desde que você dê um nome a ele ou a ela The cat suzy she is pretty. Etc.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/clariceoli11

Next to= proximo bem juntinho ou colado ao lado. Near the = perto,de, do, da = perto, mas, não tão próximo.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Jeroniasjs
Jeroniasjs
  • 25
  • 15
  • 590

Duolingo, dog é: cachorro que é o mesmo que cão.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Aline208186

Reportei: "o gato dorme pertinho do cão. Perto e pertinho é a mesma coisa.

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/jandachateauneuf

Qual a diferença?

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/roberto728665

Essa frase não pode ser usada no feminino??????

6 dias atrás

Conversas Relacionadas