"It is especially for you."

Translation:Es especialmente para usted.

5 years ago

55 Comments


https://www.duolingo.com/bLasT
bLasT
  • 21
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 2

@matanmo "ti" means "you" in sentences like "this is for you" or "i give this to you" while "tu" is used when "you" is the subject as in "you are special".

5 years ago

https://www.duolingo.com/matanmo

Thanks. And what about the word "Te"? It's really confusing me.

BTW, notice the "Reply" button on each comment. It's important because if I wasn't following the whole discussion here I was not notified about your answer ;)

5 years ago

https://www.duolingo.com/bLasT
bLasT
  • 21
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 2

right, thanks :)

Yeah I was gonna write about "te" as well but figured it wasn't really part of your question so I didn't. Actually my previous post is wrong when I say "tú" is used when "you" is the direct object. "tú" should be used when "you" is the SUBJECT. "te" is the direct object.

So basically:

tú (subject): tú me ves - you see me

te (direct object): yo te veo - I see you

ti (indirect object) yo doy eso a ti - I give that to you

5 years ago

https://www.duolingo.com/Santi_Minstrel

I have to desagree slightly.

te can be both direct and indirect objects:

  • Te veo (as you mentioned, direct object)
  • Te escribo una carta (indirect object)

  • Ti is used when preceeded by preposition (except con (with), changing to 'contigo'). Example: He hecho esto para ti (for you)

5 years ago

https://www.duolingo.com/Lisagnipura

Hola Santi: good answer thanks

5 years ago

https://www.duolingo.com/tomhislop

Excellent answers

6 months ago

https://www.duolingo.com/matanmo

That's really helpful, thanks a lot!

5 years ago

https://www.duolingo.com/jfGor
jfGor
  • 16
  • 2
  • 2

ti is the object of a preposition pronoun

4 years ago

https://www.duolingo.com/KennyOmega

thanks it helped me alot

9 months ago

https://www.duolingo.com/LuizCarlos970629

Nice explanation!

6 months ago

https://www.duolingo.com/Lisagnipura

Hola matanmo: And it would be easier to follow if each person would write the name of the person they are replying to. Thanks.

5 years ago

https://www.duolingo.com/lunarclipp
lunarclipp
  • 14
  • 9
  • 7
  • 5
  • 10

So when should "usted" be used, in comparison to "ti" and "tu"?

9 months ago

https://www.duolingo.com/DorothyMad6

Thanks

1 week ago

https://www.duolingo.com/matanmo

I don't remember learning about the word "Ti". What is the different between "Tú" and "Ti"?

5 years ago

https://www.duolingo.com/lisa.a.col

Ti - after a preposition

4 years ago

https://www.duolingo.com/JenniferNaze

can someone please explain why it is para and not por. this always has confused me

4 years ago

https://www.duolingo.com/foo15

“Por indicates means, motive, exchange. Para indicates purpose, suitability or destination.”

3 years ago

https://www.duolingo.com/itsmesd

This is so complicated to explain. Here are some links that I found useful and keep going back to:

https://www.youtube.com/watch?v=_cBJoq479NM

https://www.youtube.com/watch?v=mE8LnJ3BDb8

http://www.studyspanish.com/lessons/porpara.htm

4 years ago

https://www.duolingo.com/Dufrey1.

Para - For our benefit Por - On our behalf

5 months ago

https://www.duolingo.com/Rguthrie128
Rguthrie128
  • 19
  • 15
  • 14
  • 11
  • 5

While it has a different meaning than "Es para ti", "Es por ti" is a legitimate translation and the question isn't specific as to which meaning it wants. Both are right.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Dleehii

I thought "ti" was acceptable, but since I've never learned its usage I didn't pick it.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Bethany363297

I used "ti" but it told me it's not acceptable, I had to use "usted"?

1 year ago

https://www.duolingo.com/ManuelRaupach

"esta especialmente para ti" is wrong? can someone explain that?

3 years ago

https://www.duolingo.com/ZinC19
ZinC19
  • 17
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4

Because "esta" is "this" not "it". And your phrase is missing "Esta ES..". "This IS" although it's not accepted.

2 years ago

https://www.duolingo.com/mmmumich

Perhaps you meant "está especialmente para ti" bc I am confused as to why "estar" is the wrong "to be" in this sentence.

10 months ago

https://www.duolingo.com/whrobbins24

Why "para" and not "por"? Don't they both mean "for"?

4 years ago

https://www.duolingo.com/itsmesd

See my response to Jennifer

4 years ago

https://www.duolingo.com/pablochappelle

Can someone explain why "particularmente" instead of "especialmente" was not correct?

4 years ago

https://www.duolingo.com/dizzy.h

Why cant i say para tu

1 year ago

https://www.duolingo.com/AlexandraP766363

Why is not correct esto es especialmente para ti?

2 years ago

https://www.duolingo.com/jfGor
jfGor
  • 16
  • 2
  • 2

Because 'esto' is a neuter pronoun meaning 'this'. The Duo sentence did not use the pronoun 'this'.

2 years ago

https://www.duolingo.com/8luvbug

I got it wrong and it said "You missed one of the solutions." What does that mean?

2 years ago

https://www.duolingo.com/jordyn812737

I never knew that para ti ment ''for you''

1 year ago

https://www.duolingo.com/KittyKattyCutie5

why was it "para ti" and not "para tu?" Because I have majorly heard the use of "para tu"

1 year ago

https://www.duolingo.com/KittyKattyCutie5

however above it says a different translation that I got. Instead of "tu" or "usted" at the end, I got "ti"

1 year ago

https://www.duolingo.com/IyeshaODon1

Why is 'Este especialidad por usted' wrong?

1 year ago

https://www.duolingo.com/spiceyokooko
spiceyokooko
  • 25
  • 20
  • 7
  • 239

Because este is a determiner that means This. Your sentence would read:

This especially for you.

6 months ago

https://www.duolingo.com/DerrickMcK4

How is this translated "Es especialmente para usted." and that phrase is used previously in this lesson. But it is not even an option to be selected here, and selecting "Tu" is wrong? It is confusing when the translation is not even an option to choose from.

9 months ago

https://www.duolingo.com/chynessey

Why usted but not tú?

8 months ago

https://www.duolingo.com/Laticia348267

I looked up both sentences and it was the same meaning

6 months ago

https://www.duolingo.com/Marion483683

This is really confusing. The statement before said "Es especialmente para usted." Then the very next exercise questions answer was "Ex expecialmente para ti." How is one supposed to know how to answer some of these questions?

6 months ago

https://www.duolingo.com/DorothyMad6

Here they are using usted at the end of sentence on other page they used ti.

1 week ago

https://www.duolingo.com/djc4gpc

It should of been accepted

3 years ago

https://www.duolingo.com/wjm20996
wjm20996
  • 25
  • 10
  • 10
  • 6
  • 225

Esta especialmente para nosotros. But it expected vosotros. Why? Other answers included para nosotros.

3 years ago

https://www.duolingo.com/jfGor
jfGor
  • 16
  • 2
  • 2

Para nosotros means 'for us', not 'for you'. Also you used the feminine pronoun 'esta' and the duo sentence did not contain the word 'this', It said 'IT'.

3 years ago

https://www.duolingo.com/JohnJay544877

Since when is it vosotros?!?

10 months ago

https://www.duolingo.com/Sebastian274522

/

10 months ago

https://www.duolingo.com/Alicia2017

ustedes WAS NOT an option -- only ti or tu --- reporting 3/14/2018

8 months ago

https://www.duolingo.com/Manthan35

When to use 'por' and when to use 'para'????

4 years ago

https://www.duolingo.com/itsmesd

See my response to Jennifer

4 years ago

https://www.duolingo.com/jwarner11

Isn't the translation for "Es especialmente para ustedes" actually "It is especially for you ALL" since ustedes means a group of more than one?

3 years ago

https://www.duolingo.com/vytah
vytah
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 1182

"You all" is a regionalism in English. The standard English uses "you".

3 years ago

https://www.duolingo.com/jwarner11

Isn't the translation for "Es especialmente para ustedes" actually "It is especially for you ALL" since ustedes means a group of more than one?

3 years ago

https://www.duolingo.com/jwarner11

Isn't the translation for "Es especialmente para ustedes" actually "It is especially for you ALL" since ustedes means a group of more than one?

3 years ago

https://www.duolingo.com/jwarner11

Isn't the translation for "Es especialmente para ustedes" actually "It is especially for you ALL" since ustedes means a group of more than one?

3 years ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.