O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Eles deixam sua refeição."

Tradução:Ils laissent leur repas.

1
3 anos atrás

13 Comentários


https://www.duolingo.com/rodmra
rodmra
  • 11
  • 10
  • 4

Não está errado não? Não acredito que "Leur repas" seja "sua refeição". Para mim "leur repas" é "suas refeições" ou ainda "a refeição deles/delas". Ainda mais... para mim a tradução sugerida "Eles deixam sua refeição" seria "Ils laissent son repas".

8
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 24
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Você está confundindo como os possessivos funcionam. Em francês, assim como em português, eles concordam em gênero e número com a coisa possuída. "Repas" é uma palavra invariável quanto ao número, isto é, ela tem a mesma forma para singular e plural, assim como a palavra portuguesa "lápis". Mas você sabe que se trata de um substantivo singular devido ao possessivo (o plural seria "leurs"). Portanto "leur repas" não poderia ser traduzido como "suas refeições", já que isso é plural. Concordo que a frase em português é bastante ambígua e admite variadas traduções para o francês, mas não há dúvidas quanto à frase francesa, a qual só pode ser traduzida como "sua refeição" ou "a refeição deles/delas". "Son repas", como você disse, também seria "sua refeição" (concordando com ele e ela), ou "a refeição dele/dela" (ainda concordando com ele e ela).

24
Responder13 anos atrás

https://www.duolingo.com/rodmra
rodmra
  • 11
  • 10
  • 4

Hmmm... acho que você tem razão. Como o "sua" do português é ambíguo, "Eles deixam sua refeição" poderia ser "Ils laissent leur repas" ou "Ils laissent son repas" não é verdade? Agora "suas refeições" poderia ser "leurs repas" ou "ses repas".

3
Responder13 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 24
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Isso. "Sua refeição" pode significar "a refeição de você/vocês" (ton/votre repas), "a refeição dele/dela" (son repas), e "a refeição deles/delas" (leur repas). Todas essas interpretações são corretas quanto à gramática, embora a mais provável na língua falada seja "a refeição de você".

8
Responder23 anos atrás

https://www.duolingo.com/Breno_Cruz
Breno_Cruz
  • 16
  • 8
  • 5
  • 3
  • 10

Pq "Ils laissent votre repas." não é aceito?

1
Responder6 meses atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Porque o pessoal do Duo não pensou em todas as possibilidades. Mas também está correto.

1
Responder1 mês atrás

https://www.duolingo.com/marleneneta

Proque não é "sa repas" e sim "leur repas" ?

0
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 24
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

"Leur" é o possessivo correspondente a -ils e -elles. Ele deve ser usado na tradução caso a interpretação da frase em português seja "eles deixam a refeição deles". Porém, como a frase em português usa "sua", que é bastante ambíguo, já que pode se referir -você(s) e a -ele(a)(s), também devem ser aceitos -ton e -son. Mas -sa não pode ser aceito, porque ele serve para substantivos femininos e "repas" é um substantivo masculino.

12
Responder13 anos atrás

https://www.duolingo.com/Kaiser_BR
Kaiser_BR
  • 23
  • 16
  • 9
  • 6

O Duolingo deveria aceitar a opção "son repas", pois, sem o contexto, não sabemos se é pra eles ou pra você.

3
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rodrigofpaiva

leur é sempre que as palavras estiverem na 3ª do plural quando for singular usa son, sa.

2
Responder13 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

'Seu' poderia, sim, ser traduzido por "son", mas isso não significa 'pra você', mas 'dele/dela'. "Son" é possessivo de 3ª pessoa do singular, exclusivamente.

Para que 'seu' signifique 'para você', a tradução seria "ton" (informal) ou "votre" (formal).

1
Responder1 mês atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 21
  • 20
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 105

Esse "leur" é o "their" do inglês.

0
Responder12 anos atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

E nós também usamos um substantivo singular - "They finished their meal" não "meals". Acho é porque a refeição é em um sentido compartilhada; comem juntos.

0
Responder2 anos atrás