- Forum >
- Topic: Danish >
- "A crab needs water."
"A crab needs water."
Translation:En krabbe behøver vand.
7 Comments
Nope. One of the definitions of at behøve is in fact "at have brug for noget" (http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=beh%C3%B8ve)
I think this is wrong. I was taught that "behøver" should be used with an adverb to describe something that you don't need. If you need something, it should be "har brug for."
This sentence should be "En krabbe behøver ikke vand" or "En krabbe har brug for vand"
Learned this in my Danish classes here in Copenhagen, correct me if Im wrong.
Yes, it looks like you are right. https://forum.duolingo.com/comment/4851830/When-to-use-beh%C3%B8ver-and-when-to-use-har-brug-for
152
So DuoLingo, the prevailing consensus is that your sanctioned answer is wrong, or at least equivalent to another supplied answer choice. Please fix it somehow or explain why you don't.