"Are you young or old?"
Translation:Küçük müsün, büyük mü?
It looks like they're both accepted, but is büyük a more polite word for "old" than yaşlı? Or are they equally socially acceptable?
I don't understand the use of 'mu' in this case. I thought 'mu' is used in the third person singular or plural. The sentence is in the second person singular. Can anyone explain please.
Is the comma really so necessary? I tried "küçük müsün büyük mü" and it was incorrect.
please whats the difference between veya and yoksa, because i failed it for using veya