1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "Adesso a casa non abbiamo la…

https://www.duolingo.com/profile/hkysonjr

"Adesso a casa non abbiamo la luce."

December 24, 2012

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/hkysonjr

"Now we do not have light at home" should also be accepted as a valid translation of this sentence.


https://www.duolingo.com/profile/rseyferth

So should "We do not have light at home now"


https://www.duolingo.com/profile/havaiana

i think it should accept "•Now at home WE have no light." and not accept "•Now at home have no light."


https://www.duolingo.com/profile/ceceg

I would like to see electricity given as a drop-down translation for la luce, since one correct answer uses it.


https://www.duolingo.com/profile/Elena18

The word order in the English is unnatural here.


https://www.duolingo.com/profile/Graziosa

"Right now we do not have light at home." should be accepted as well, as the 'right' clarifies that it's referring to the present instant and not a change from a previous situation as 'now' alone suggests.

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.