Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Nous avons une audience."

Traduction :We have an audience.

il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/G-D
G-D
  • 15
  • 3

@ Koylin, je pense que "audience" traduit en francais de Duolingo par "l'audience" désigne ici la présence d'un public, plutôt qu'un audition de type judiciaire.. ce qui serait logique car il me semble que c'est le module sur l'art ici ;)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Aimen_el

Cette phrase est tres peu naturelle en francais et se traduirais plutot par "we have an earing" il me semble

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MorganeLeb6

Audition est correct?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/AirInter

Pourquoi pas : " Nous avons un auditoire " ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/tomy689196

We have a hearing

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/LearnerChr

Je proposerai en français, "nous avons des spectateurs" plutôt qu'audience.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/jayo31
jayo31
  • 25
  • 20
  • 13
  • 12
  • 3

an audience en plus de public et auditoire signifie également une audience

il y a 7 mois