1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Il remarque une fille."

"Il remarque une fille."

Tradução:Ele nota uma garota.

May 14, 2015

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/leticiaschwarz

fille não pode ser moça? às vezes aceita, outras não... vai entender!


https://www.duolingo.com/profile/darisbo

Pode. Sugira a resposta para o sistem.


https://www.duolingo.com/profile/Liebert_

Como assim ''Ele nota uma garota.''? Esse ''nota'' seria ''perceber''?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour Lucas. Ele percebe / ele repara numa garota... Il remarque une fille. (Ele nota uma garota).


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Reparar tem dois significados

Como transitivo direto: consertar: reparar o carro

Transitivo indireto: perceber, notar: repara em uma [numa] menina/nota uma menina


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

PH Obrigado pela ajuda e informação. Gil


https://www.duolingo.com/profile/MateusVice13

Você tinha dito corretamente segundo a regência verbal, afinal numa é a junção de em+uma.


https://www.duolingo.com/profile/thsampaio2

guria ? normalmente menina, garota ou filha...


https://www.duolingo.com/profile/ElaineRodr957156

Porque nao pode ser "Ele nota uma menina"?


https://www.duolingo.com/profile/almirlsa

Ele nota uma guria. A tradução de fille deveria ser filha, menina e não guria como apontado pela tradução. Não basta traduzir há que se aprender regionalismo.


https://www.duolingo.com/profile/felipebelli

HAHAHA Duolingo é outro padrão.


https://www.duolingo.com/profile/Lucimarf

Nao pode ser menina porque??


https://www.duolingo.com/profile/Jos890755

Ou "ele olha uma menina". Olhar e notar são sinónimos neste contexto


https://www.duolingo.com/profile/Jeffo_Moreira

Neste caso não poderia ser "Ele observa uma menina"?

Conversas Relacionadas

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.