"It is the same color."

Traduzione:È lo stesso colore.

September 24, 2013

17 commenti


https://www.duolingo.com/profile/elisachiara

la voce pronuncia chiaramente COLOLOR

September 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Sono d'accordo! Spero che tu l'abbia segnalato :)

September 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/alexvyc

lo segnalo anche io la pronuncia è completamente sbagliata

November 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/giuffrolo

Segnalo: pronuncia di "color" completamente sbagliata.

December 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/georoberto

Anchenio segnalo la pronuncia di color completamete confusa e incapibile

June 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Giacoje

"stesso" o "solito" come io ho risposto in diverse situazioni in Italiano e' la stessa cosa.

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RobertaBol6

Non capisco perché me lo dà come errore: ho scritto " è un colore uguale" ma mi corregge con " è lo stesso colore"... ha lo stesso significato no??

August 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NadiaMori1

Ritengo corretto anche: "è nello sresso colore"

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nicolosigra

ho scritto "è lo stesso colore" e corregge "è stesso colore".

In italiano l'articolo ci dovrebbe essere, boh

December 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/aldo855175

stesso e solito in italiano significa la stessa cosa

March 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/zanfos

'E un colore uguale' purtroppo mi da errore ma il significato non cambia

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rossella911

"solito" ha lo "stesso" significato :)

July 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/francobiol1

"è del medesimo colore" non è la stessa cosa? Perchè è segnalato errore?

November 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SandroBellistri

Ho da poco segnalato allo staff di duolingo che il corrispondente di same in italiano è: stesso, medesimo ed identico.

Per me l’aggettivo medesimo deve essere accettato. In ogni caso hai commesso sempre un errore. Avresti dovuto scrivere “è il medesimo”..... invece di "è DEL medesimo"….

Riporto fedelmente quanto dice Cavana (ti suggerisco di seguirlo: è molto bravo) “Una traduzione a specchio inglese/italiano in generale è problematica. VOGLIAMO IMPARARE l'inglese? Il modo migliore è: sospendere di pensare che l’inglese sia sostanzialmente un italiano fatto con parole inglesi! È un’altra lingua, c’è poco da fare. E in quanto tale ha le proprie regole.”

Bye,bye

November 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/francobiol1

Mi hai convinto con la frase: È un’altra lingua, c’è poco da fare.

December 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AndreMatte

Segnalo che ancora la soluzione "è il medesimo colore" viene considerata errata

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/berina7093

Si puo'dire in piu'modi

June 19, 2019
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.