Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"It is the same color."

Traduzione:È lo stesso colore.

5 anni fa

16 commenti


https://www.duolingo.com/elisachiara

la voce pronuncia chiaramente COLOLOR

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

Sono d'accordo! Spero che tu l'abbia segnalato :)

5 anni fa

https://www.duolingo.com/alexvyc
alexvyc
  • 23
  • 12
  • 11
  • 3
  • 2

lo segnalo anche io la pronuncia è completamente sbagliata

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FabioGiuff

Segnalo: pronuncia di "color" completamente sbagliata.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/georoberto

Anchenio segnalo la pronuncia di color completamete confusa e incapibile

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giacoje

"stesso" o "solito" come io ho risposto in diverse situazioni in Italiano e' la stessa cosa.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/RobertaBol6

Non capisco perché me lo dà come errore: ho scritto " è un colore uguale" ma mi corregge con " è lo stesso colore"... ha lo stesso significato no??

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NadiaMori1

Ritengo corretto anche: "è nello sresso colore"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/nicolosigra

ho scritto "è lo stesso colore" e corregge "è stesso colore".

In italiano l'articolo ci dovrebbe essere, boh

2 anni fa

https://www.duolingo.com/aldo855175

stesso e solito in italiano significa la stessa cosa

2 anni fa

https://www.duolingo.com/zanfos

'E un colore uguale' purtroppo mi da errore ma il significato non cambia

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Rossella911

"solito" ha lo "stesso" significato :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/francobiol1

"è del medesimo colore" non è la stessa cosa? Perchè è segnalato errore?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SandroBellistri

Ho da poco segnalato allo staff di duolingo che il corrispondente di same in italiano è: stesso, medesimo ed identico.

Per me l’aggettivo medesimo deve essere accettato. In ogni caso hai commesso sempre un errore. Avresti dovuto scrivere “è il medesimo”..... invece di "è DEL medesimo"….

Riporto fedelmente quanto dice Cavana (ti suggerisco di seguirlo: è molto bravo) “Una traduzione a specchio inglese/italiano in generale è problematica. VOGLIAMO IMPARARE l'inglese? Il modo migliore è: sospendere di pensare che l’inglese sia sostanzialmente un italiano fatto con parole inglesi! È un’altra lingua, c’è poco da fare. E in quanto tale ha le proprie regole.”

Bye,bye

1 anno fa

https://www.duolingo.com/francobiol1

Mi hai convinto con la frase: È un’altra lingua, c’è poco da fare.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/AndreMatte

Segnalo che ancora la soluzione "è il medesimo colore" viene considerata errata

1 anno fa