"Chemistryhelpsusunderstandtheworld."

Traduzione:La chimica ci aiuta a capire il mondo.

5 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/Altapan

qualcuno mi aiuti, perche non si mette il TO prima di undestand , grazie

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"Chemistry helps us to understand..." andrebbe bene. Dice la stessa cosa.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/arioooo
arioooo
  • 25
  • 574

Ciao!

Ho cercato  sintetizzare  l'argomento..  Perché  TO no ?

Ho riassunto la ricerca, spero che sia chiara perché  TO no ?

I VERBI CAUSATIVI

Sono i verbi che esprimono un’azione non compiuta dal soggetto, bensì fatta compiere ad altri.

-Mi hai fatto piangere. -Ho fatto portare via la sedia, ecc..

Verbi Causativi In Inglese sono cinque: { TO HAVE, TO MAKE, TO LET  senza TO al verbo d'azione  }, { TO GET con TO al verbo d'azione }, {TO HELP  sia con TO che senza}.

In inglese le causative sono molto comuni.

Vengono utilizzati principalmente quando una persona (o anche un qualcosa) induce un’altra persona o cosa a fare una determinata azione.

Ma ci sono due eccezioni non del verbo base ma del verbo  l'infinito o il verbo d'azione.

Abbiamo 2 strutture,  Attiva e Passiva.

Causativa Attiva: la sua struttura:

1)Soggetto + 2)Verbo Causativo + 3)Agente + 4)Verbo dell’Azione + 5)Complemento Oggetto.

TO HAVE, farsi fare,obbligare.(senza TO).

I + had + Mike + fix + the car. Ho fatto riparare la macchina da Mike

Mike +"had" + his sister + "do" + his homework. Mike ha fatto fare i compiti a sua sorella.

The police "had" the suspect "throw" his gun. La polizia ha fatto gettare l’arma al sospettato. 

“He had the students do the assignment”. "Ha fatto fare agli studenti il ​​compito".

TO LET: “permettere, lasciare”.(senza TO).

Do not let him go. (Non farlo andare)

He let me come back home. (Mi lasciò tornare a casa).

“My dad let me go by myself”.  "Mio padre mi ha lasciato andare da solo".

TO MAKE: “costringere, obbligare”.(senza TO).

They made us leave. (Ci fecero partire) 

He made me come back home. (Mi ha obbligato a tornare a casa)

“Elsa made me wash the dishes”.  "Elsa mi ha fatto lavare i piatti".

TO GET: “indurre, far sì che”. (con TO)

Questo è un verbo che richiede, il TO davanti al verbo dell’azione.

I got Mike to fix their car. (Ho fatto riparare la loro auto a Mike.)

He got me to come back home. (Mi persuase a tornare a casa).

“She got me to mow the lawn”. "Mi ha fatto falciare (tagliare) il prato".

TO HELP: aiuto(sia con To, che senza TO).

In questo caso possono usarsi entrambe le costruzioni.

1)Robert  has helped me improve my English”.

2)Robert  has helped me to improve my English”. 

1)Chemistry + "helps" + Us + "understand" + the world.

2)Chemistry + "helps" + Us + "to understand" + the world.

Forma PASSIVA

Causativa Passiva: la sua struttura.

  • Il verbo dell’azione è al participio passato; 
  • Il complemento oggetto viene prima del verbo dell’azione. Qui solitamente non c’è il complemento d’agente;

1)Soggetto + 2)Verbo Causativo + 4)Complemento Oggetto + 5)Verbo dell’Azione.

Esempi: TO HAVE

I + "had" + the car + "fixed".  Ho fatto riparare la macchina.

I "had" my car "washed". Mi sono fatto lavare la macchina

They "had" their window "fixed". Si sono fatti aggiustare la finestra.

Mike "had" his dinner "made". Mike si è fatto preparare la cena.

TO GET:

She "got" her hair "cut". Si è fatta tagliare i capelli.

Via cosi per gli altri verbi..

Se ci sono dei errori correggete, thanks..

Bye


1 mese fa

https://www.duolingo.com/sciaccalucia

Mi sono posta la stessa domanda ma non ho letto una risposta che sciogliesse il mio dubbio.

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.