1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Is anybody home?"

"Is anybody home?"

Traducción:¿Hay alguien en casa?

December 24, 2012

153 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Cabukina

por que no se escribe "AT" en esta oracion

Is anybody AT home?

estaria bien?


https://www.duolingo.com/profile/enriquecontreras

En ingles puedes omitir la preposición cuando te refieres a HOME. Por ejemplo cuando dices I GO HOME; IS ANYBODY HOME;


https://www.duolingo.com/profile/lealmolina

En inglés americano o también británico? I go home me suena bien pero "is anybody home se me hace raro sin " at"


https://www.duolingo.com/profile/eloytitin

Home se usa como un Sustantivo porque es tu casa, tu hogar. Pero no puedes usarlo así cuando hablas de la casa de otro.


https://www.duolingo.com/profile/Anna3726

También británico. Puedes dicir 'is anybody at home' o 'is anybody home' también, pero no 'I go at home'.


https://www.duolingo.com/profile/australbit

entiendo.....pero I go TO home si puedo??


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

alguien me responde cuando usar anybody y cuando usar someone


https://www.duolingo.com/profile/mirlotu

Cuando se pregunta o la frase es negativa, se usa anybody


https://www.duolingo.com/profile/sydelge

pero tambien se puede decir is anybody at home? cierto?


https://www.duolingo.com/profile/HozOZ

Si, pero no es usual...


https://www.duolingo.com/profile/yiyoje

Es como cuando dices "vamos a casa", es solo se lo dices a los que viven contigo, mientras que "vamos a tu casa" con todos loa demas.


https://www.duolingo.com/profile/TonodelaCruz

Sería el mismo caso en el uso de SCHOOL?


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Aaaaaaa ahora entiendo por qué se dice take me home y no take me to my home


https://www.duolingo.com/profile/rafralova

Creo q la respuesta correcta es: esta alguien en casa? De lo contrario deberia ser: is there anybody home?


https://www.duolingo.com/profile/Ledabwow

Esa seria la traduccion literelar, pero debes traducir el sentido de la frase que es: Hay alguien en casa?


https://www.duolingo.com/profile/tavobernardi

entonces, si es asi, duolingo debería revisar varias de sus "respuestas correctas


https://www.duolingo.com/profile/ciralag

Es correcto lo que dices, pero nadie dice. Esta alguien en casa? Sino Hay alguien en casa? Es solo ponerlo como lo decimos


https://www.duolingo.com/profile/LidLidushka

En México se utilizan ambas preguntas, significan lo mismo y ambas son correctas.


https://www.duolingo.com/profile/sbstnqd

Que tu no la digas no significa que nadie mas la diga.


https://www.duolingo.com/profile/cualquieres

para decir HAY nos faltaria el THERE, que en ninguna parte de la oracion se aprecia.


https://www.duolingo.com/profile/BetyLemus

Yo tambien pienso lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/sbstnqd

Son correctas las dos traducciones.


https://www.duolingo.com/profile/Duomail

Duolingo la acepta


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

alguien me responde cuando usar someone y cuando usar anybody


https://www.duolingo.com/profile/luisg21

¿cúal es la diferencia entre "somebody" "someone" "anyone" y "anybody"?


https://www.duolingo.com/profile/verolemus22

Somebody - alguien Someone- alguno Anybody- nadie Anyone- ninguno


https://www.duolingo.com/profile/laloooppsyyy

Nadie es: nobody- ninguno: no one- nada: nothing-


https://www.duolingo.com/profile/luisg21

gracias pero si "anybody" es "nadie" porque en la respuesta de duolingo usa "anybody" como "alguien"


https://www.duolingo.com/profile/Italex92

anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) - alguien -al preguntar-

anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) - cualquiera -al afirmar-

anyone (éni uan) = anybody (éni bódi) - nadie -al negar-

someone (sámoan) = somebody (sám-bódi) - alguien


https://www.duolingo.com/profile/MarthaRent2

HOLA ITALEX 92: MUY AMPLIA Y COMLETA TU EXPLICACIÓN, GRACIAS.


https://www.duolingo.com/profile/Nanoemilianonano

Por la misma razón por la que se dice: No hay nadie - No hay alguien.


https://www.duolingo.com/profile/Eriortega

Anybody se utiliza para preguntar


https://www.duolingo.com/profile/lamanchega

Luis eso tambien lo digo yo. Eso a los principiantes nos lia.


https://www.duolingo.com/profile/Angela7171

Anyone and anybody (nadie) have no difference in meaning. Anybody is a little less formal than anyone. Anyone is used more in writing than anybody: I didn’t know anybody at the party. *Como dice esta definición del diccionario de Cambridge, no hay diferencia de significado y anybody es menos formal que anyone y por tanto éste último es más usado en escritos. Any se usa con verbos negativos después de without.

Someone and somebody (alguien) have no difference in meaning. Somebody is a little less formal than someone. Someone is used more in writing than somebody. Somebody is more common in speaking.

http://www.inglesnaturalmente.com/diferencias-entre-no-y-any-en-ingles/


https://www.duolingo.com/profile/Talca

Hay cuatro posibilidades en American English: 1) Is anyone home? 2) Is someone home? 3) Is anybody home? 4) Is somebody home? Todos son buenos. El ingle's es mi lengua nativa.


https://www.duolingo.com/profile/australbit

todo esto es algo confuso, me enseñaron a usar SOME en afirmativas pero tu lo usas para preguntar¡¡, ¿me puedes explicar?


https://www.duolingo.com/profile/wilbergarc7

Somebody = alguno en prural Someone=alguien en prural Anybody=cualquiera en prural anyone =cualquiera en singular.


https://www.duolingo.com/profile/Ragde74

Alguien en casa?. Se puede traducir al español y es correcto. Me suena raro sin el "in" para enfatizar que está dentro de la casa. No se trata de traducir literalmente, sino llevar la idea al otro idioma, de manera que se entienda lo que se quiere decir.


https://www.duolingo.com/profile/nora0714

la pronunciación de anybody no estaba muy clara


https://www.duolingo.com/profile/Lingoteras

totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/jsocorroveravera

cual es la diferencia. : está alguien en casa ? 'o hay alguien en casa ?


https://www.duolingo.com/profile/Luis_ADN

yo tambien pienso que deberian habilitar esa respuesta


https://www.duolingo.com/profile/raac39

A pesar de tener buena la escritura de lo que oi, no me parece mucho que sea "is anybody home?", habia leido que "is" nunca va solo, necesita in "it" y como es pregunta deberia ser "is it anybody home" ... siguen muchas dudas, complicado el inglés. Toda una vida escuchando musica en ingles, peliculas en ingles, leyendo libros en ingles (por la profesion) y es complicado. Bueno, si alguien quiere apoyar, bienvenido.


https://www.duolingo.com/profile/wocara

esta frase es de pelicula precisamente, no se por que muchos se complican cuestionando si lleva there, o si lleva it, es un modismo tal cual como los hay en español, cuando te aparezcan este tipo de frases, utiliza el google translator que es muy bueno para eso ya que en este caso si buscas traducir literal te complicaras mucho la vida y jamas daras con la traduccion real, pero el traductor de google es muy bueno para esto, otras traducciones si no las hace tan bien que digamos...


https://www.duolingo.com/profile/JuanTrosky

El problema es que en Duolingo parece haber muchos errores y ya no se sabe si es modismo, error o simplemente algo que no sabes. Por eso los que saben deberian dar explicaciones a los que no sabemos, pero, ¿acaso nosotros visitamos las lecciones ya superadas para explicar a los que saben menos que nosotros? Y ahora vas y lo traduces :)))


https://www.duolingo.com/profile/JoBi3773

No se trata de complicarse la vida. Se trata de entender las cosas. Se supone que te enseñan unas reglas que son tu pilar para aprender el idioma. Y de repente se desmorrona todo con estos cambios de direccion.


https://www.duolingo.com/profile/pauldm13

pero el "is" no esta solo, el "anybody" es el sujeto...


https://www.duolingo.com/profile/Ragde74

Es correcta si la persona que está en el hogar, tiene por nombre "Anybody".


https://www.duolingo.com/profile/capuche777

hay alguna forma de saber si se refiere a "aguien" o "nadie" cuando dice anybody?, pregunto porque me tomo a mal "nadie esta en casa?" y según la traducción de duolingo Anybody = Alguien, Nadie, Cualquiera


https://www.duolingo.com/profile/Hans_Jeff

Pienso que lo correcto es: Is there anybody home?


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Ambas respuestas son correctas.


https://www.duolingo.com/profile/polofreio

Está alguien en casa no tiene ningun sentido en castellano, asi que como va a ser valida...


https://www.duolingo.com/profile/JavierC23

¿Estaría bien si escribo "Is anybody at home'?


https://www.duolingo.com/profile/Ledabwow

Si creo que si. Tambien seria correcta. La otra forma es mas usada, pero esta seria gramaticalmente mas correcta. En mi opinion. De las dos formas te van ha entender cuando lo digas.


https://www.duolingo.com/profile/Andres0110

casi no se entendia lo que decia el audio


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

y porque aqui "home" es "casa" y no "hogar" ???


https://www.duolingo.com/profile/AnaMeligeni

Home ,no es casa ,es hogar , casa es house


https://www.duolingo.com/profile/aidaaquino

A mi también me la dio por válida, tuve suerte, es la lección en la que he tenido dificultad.


https://www.duolingo.com/profile/karen_trujillo13

no entiendo porque discuten esto, si esta super claro ya saben que en ingles se omiten aveces el ---> at, in ,or the...


https://www.duolingo.com/profile/Matias670935

Sería correcto decir? is someone home?


https://www.duolingo.com/profile/Talca

Perfectly correct, pero "Is anyone home?" es ma's común en los Estados Unidos.


https://www.duolingo.com/profile/LidLidushka

¿Sería correcto traducir ésta frase como "¿Nadie está en casa?"?


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

Si haces una pregunta, es porque esperas respuesta. ¿Te puede contestar "nadie"? Es un pequeño detalle a tener en cuenta.

En este enlace está explicado cuando significa "alguien", cuando "nadie" y cuando "cualquiera"

http://www.shertonenglish.com/resources/es/pronouns/pronouns-indefinite.php


https://www.duolingo.com/profile/LidLidushka

Efectivamente "nadie" no puede contestar, pero ya que no hay contexto podría ser una pregunta dirigida a un tercero esperando confirmación. Por ejemplo cuando se necesita que alguien reciba correspondencia en casa y desde otro lugar se pregunta si hay alguien que pueda recibirlo: ¿Nadie está en casa para recibir la correspondencia? o simplemente ¿nadie está en casa?.

Muchas gracias por el enlace.


https://www.duolingo.com/profile/Juande-

Por qué no es: "Is there anybody home?"


https://www.duolingo.com/profile/Talca

That's good too.


https://www.duolingo.com/profile/veroneko6

Puse "nadie está en la casa"y me la dio por incorrecta,y en las opciones de traducción está.


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Anybody puede ser nadie- por ejemplo - "no vi a nadie" = I didn't see anybody - pero solamente en frases negativas. Nadie está en la casa = Nobody is at home.


https://www.duolingo.com/profile/Maccel

❤❤❤❤❤ no se vale!


https://www.duolingo.com/profile/Talca

Is someone home? Es correcto también.


https://www.duolingo.com/profile/herbethcor1

Por favor no cueationeis las frases hechas solo aprendanselo tal como está. Las traducciones literales no existen en ningun idioma. Si tratan de traducir literalmente se TARDARAN MAS TIEMPO EN APRENDER. ES MEJOR APRENDER LAS FRASES YA HECHAS.


https://www.duolingo.com/profile/Sodehi

There is y There are significan hay, por qué ahora "Is" significa hay?


https://www.duolingo.com/profile/Ledabwow

No significa hay. Sigo siento esta o es. Pero en este caso debes traducir el sentido de la frase. En ingles se dice Esta alguien en casa?, pero eso seria muy literal, por lo tanto la traduccion correcta seria, Hay alguien en casa? .No siempre en los dos idiomas se expresa lo mismo con las mismas frases.


https://www.duolingo.com/profile/snakeDoc

¿is anybody at home?


https://www.duolingo.com/profile/JaEd7000

Es que es una frase amigos'


https://www.duolingo.com/profile/bravosalomon1960

esta alguien en casa. me la dio como buena.


https://www.duolingo.com/profile/viciconte

alguien me puede explicar, is no es hay, entiendo que hay es, en este caso is ther, porque , ahora is tb, es hay, me mareo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/salandersa

la segunda opcion de " Hay alguien a casa"...no es de uso comun al hablar en españo..pues decimos "Hay alguien en casa" o "Esta alguien en casa"...


https://www.duolingo.com/profile/SusyGonzal1

Traduccion correcta?


https://www.duolingo.com/profile/ansiosa48

SI QUEREMOS DECIR HAY ALGUIEN EN CASA, NO DEBE SER ASI THERE IS ANYBODY AT HOME


https://www.duolingo.com/profile/carolina.c56273

Por qué no está correcto poner: no está nadie en casa?


https://www.duolingo.com/profile/Darkhacker

Porque no se escribe there is anybody...


https://www.duolingo.com/profile/Manuelaa84

No debería ser: "Is anybody IN home" ? Con el "in" ?


https://www.duolingo.com/profile/Talca

No. You should say "Is anyone home?" or "Is somebody home?"


https://www.duolingo.com/profile/joelvazque8

Anybody es alguien o nadie??


https://www.duolingo.com/profile/lpaolacaballero

esta alguien o hay alguien... es lo mismo...


https://www.duolingo.com/profile/lourdes_mv

Se puede decir también alguién en casa?


https://www.duolingo.com/profile/Viggo358

Cuantas palabras con Any se utilizan? y cuando? .Anybody Anyone Anymore Anywhere Any Other ...


https://www.duolingo.com/profile/henzog

Y a "nadie en casa" que le pasa?


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

Si haces una pregunta, es porque esperas respuesta. ¿Te puede contestar "nadie"?

En este enlace está explicado cuando significa "alguien", cuando "nadie" y cuando "cualquiera"

http://www.shertonenglish.com/resources/es/pronouns/pronouns-indefinite.php


https://www.duolingo.com/profile/LourdesGar793342

Yo pienso que en esta oracion se le debio agregar is there anybody at home?


https://www.duolingo.com/profile/Damian155671

House que paso jajajajajaja home


https://www.duolingo.com/profile/kikin.hern

Por que no reconoce casa


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

Si haces una pregunta, es porque esperas respuesta. ¿Te puede contestar "nadie"?

En este enlace está explicado cuando significa "alguien", cuando "nadie" y cuando "cualquiera"

http://www.shertonenglish.com/resources/es/pronouns/pronouns-indefinite.php


https://www.duolingo.com/profile/charly522714

Que no is significa es


https://www.duolingo.com/profile/ElenaCasti11

Yo traduje esta alguien en casa y me la dio por buena


https://www.duolingo.com/profile/saul97oct

Alguien me puede decir cual es la diferencia de anybody y someone?


https://www.duolingo.com/profile/miguelacevedo1

pero que diferencia hay entre el ANYBODY y el SOMEONE si significan ALGUIEN los dos


https://www.duolingo.com/profile/lamanchega

Porqué Anybody y someone sigigican alguien ?


https://www.duolingo.com/profile/lamanchega

El audio no aclara bien. Para los que no sabemos.


https://www.duolingo.com/profile/JavierRodr762676

Claro es k no tendran claro el español xk para nosotros es alguien en casa ? .claramente agregando el signo de interrogacion.


https://www.duolingo.com/profile/sonia62783

Es alguien a casa ?? Quien habla asi ..q aberracion al rae jaja


https://www.duolingo.com/profile/Talca

"Is anyone home?" No se usa "in"


https://www.duolingo.com/profile/australbit

pero yo veo necesaria una preposicion, is anybody home(sin usar AT )me suena rara


https://www.duolingo.com/profile/JuanitoEstrada

porq no ponen at!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Hey_Mrkoo

Esta alguien en casa sería la mas correcta


https://www.duolingo.com/profile/crisfutgiraldo

porque es "anybody" y no "something"?


https://www.duolingo.com/profile/AlfredRuiz2

La traduccion tiene un error "a"


https://www.duolingo.com/profile/JonySorto

Cuándo debo utilizar "anybody" y "someone" si ambas significan "alguien" ?


https://www.duolingo.com/profile/Roger180817

se podría preguntar como, Is somebody home?


https://www.duolingo.com/profile/MargaritaR213359

Creo,hogar y casa es lo mismo pero traduje ¿hay alguien en el hogar y me dio error


https://www.duolingo.com/profile/Ukam_Syan_Haram

"¿Hay alguien en casa? - no - que bueno que no vine(;


https://www.duolingo.com/profile/Angel0914

En otras oracion me decia que (home es hogar) y que (house es casa) puse home y me salió mal


https://www.duolingo.com/profile/davspeakenglish

Se podria decir is someone home?


https://www.duolingo.com/profile/MIkElOsT

Como las hueas; hay alguien en casa es lo mismo que alguien en casa...chual es la diferencia??


https://www.duolingo.com/profile/piero706501

Si hay alguien es POLLAMAN


https://www.duolingo.com/profile/JuanjuGB

Por qué estaría mal decir: Alguien en casa? No es correcta también esta forma de hacer la pregunta? Aquí al menos es correcta creo..


https://www.duolingo.com/profile/lourdes_mv

Hola: Aqui te adjunto esto que talvez te puede ayudar Los pronombres indefinidos no se refieren a una persona, lugar o cosa específicos. En inglés, existe un grupo particular de pronombres indefinidos formados por un cuantificador o distributivo precedido por any, some, every y no.

<pre> Persona Lugar Cosa </pre>

Todo everyone everybody everywhere everything Parte (afirmativa) someone somebody somewhere something Parte (negativa) anyone anybody anywhere anything Nada no one nobody nowhere nothing

Los pronombres con some y any se usan para describir cantidades indefinidas e incompletas del mismo modo que los cuantificadores indefinidos some y any cuando se utilizan solos.

Los pronombres indefinidos se colocan en el sitio que ocuparía el nombre en la oración.

Nombre Pronombre indefinido I would like to go to Paris this summer. I would like to go somewhere this summer. Jim gave me this book. Someone gave me this book.


https://www.duolingo.com/profile/thorhello

Por que no, es de alguien o a casa.???


https://www.duolingo.com/profile/Uchiha-Ka

can anybody help me?


https://www.duolingo.com/profile/aprendiendo

casa es house o home o son las dos?


https://www.duolingo.com/profile/RobertSumo

"Is anybody home?" no se traduciría como "¿es alguien casa?" creo que le falta el "at"


https://www.duolingo.com/profile/SuarezFrance7

Hay alguien en casa ? Y la tuve correcta Yeah:)


https://www.duolingo.com/profile/joskuas01

Creo que una exprecion tambien podria ser esta alguien en casa


https://www.duolingo.com/profile/AlejandraP431876

Puede ser, Esta alguien en casa?


https://www.duolingo.com/profile/norma148729

Porque no escribir " is there "


https://www.duolingo.com/profile/fello86

La traduccion al español no tiene setido " está alguien a casa"


https://www.duolingo.com/profile/Sonny291219

No me deja ni hablar


https://www.duolingo.com/profile/pau296009

Por qu3 no se usa. Is simebody home? Como q anybody lo escucho raro


https://www.duolingo.com/profile/claraines881219

puede significar ,,,,es cualquier casa


https://www.duolingo.com/profile/luisg21

no, porque "anybody" significa alguien


https://www.duolingo.com/profile/Lenguich

Mítico comentario de BTTF si la veis en versión original.


https://www.duolingo.com/profile/MarjorieDu1

hay alguien en casa pero me tradujo hay alguien a casa qué paso


https://www.duolingo.com/profile/_SebastianGamer_

esta alguien a casa? :v what ?


https://www.duolingo.com/profile/Lacho675933

Son correctas las dos traducciones


https://www.duolingo.com/profile/MariaElenaM24037

Diferencia de someone y anybody?


https://www.duolingo.com/profile/danield14s

Nobody home pink Floyd

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.