"La finestra apre sul cortile."

Translation:The window opens onto the yard.

December 24, 2012



Could this be "the window opens into the yard"? sounds more logical in english to me. (( Though I often question my English :/ ))

July 12, 2013


According to Garzanti "cortile" means: court, yard, courtyard. Please add the two other translations to your files.

December 24, 2012


The hover says "il cortile" means "the backyard" too, but it was not accpeted in my answer.

February 27, 2013


This is where I question my English...Can a native English speaker kindly explain to me what "onto" means here? Does it mean that the window faces the yard and that when you open it, you see the yard?

July 18, 2013


It's a fairly unusual use of the word "onto" (at least in the US - but it still sounds natural). And yes, it means what you suggest. An equivalent phrase would be, "The window overlooks the yard."

August 11, 2013


Or as suggested by jeslam1 in another variation of this question, the window opens OUT TO the yard.

September 12, 2013


cortile could also mean patio

July 24, 2013


I though you can also say "backyard" :(

January 15, 2014


About (aspettiamo nel cortile) i translated it ..... on ... which duolingo told me it is wrong and the right answer is (in) .... and now i translated the sentence ( the windows opens in the courtyard) .... which is wrong also .... confused !!!!!!!

February 19, 2014
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.