"Beviamo la birra alla fiera."

Traduzione:We drink beer at the fair.

5 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/duostellina

Al posto di at the fair ho messo to the fair.. xkè non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fidmam
fidmam
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25

Perché at è la preposizione che si usa nel complemeto di stato in luogo ( Alla fiera), mentre to indica "moto a luogo" . Esempi: Sono alla fiera con mia madre = I am at the fair with my mother. Vado alla fiera più tardi =. I go to the fair later.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/daniele.te2

We drink beer at the fair Beviamo birra alla fiera Non mettete l articolo Perche se lo mettete dovete mettere anche due "the"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Lapo711802

E vero

5 giorni fa

https://www.duolingo.com/IsabellaEr2

Se non c'è il the come faccio a inserirlo?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/nucci44

Quando si usa at e quando si usa in? Qualcuno sa dirmelo?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/eddycoltellos

perchè AT e non IN ??

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Rhaegar00

We drink the beer at fair mi da sbagliato...non dovrebbe darmi 2 the?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mariaFranc907319

Manca il the nelle parole inserite

1 mese fa

https://www.duolingo.com/werone91

perchè è sbagliato dire we drink beer of the fair of the significa anche alla?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"of the" di solito non significa "alla" ma "della".

5 anni fa

https://www.duolingo.com/SereLilac

Perché non è corretto dire "we are drinking a beer at the fair"? In una frase così decontestualizzata potrebbe and are been.

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.