"Durante a noite"
Tradução:Durant la nuit
May 15, 2015
9 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
'Durant' e 'pendant' significam ambas "durante" (preposição) e podem ser usadas em situações idênticas. Neste exemplo, de um outro fórum de discussão: Je me suis encore réveillé pendant la nuit/durant la nuit. "Eu me levantei de novo durante a noite" (porque sofro de insónias). https://forum.wordreference.com/threads/dans-%C3%A0-pendant-durant-la-nuit-pr%C3%A9position.353876/
Contudo, 'pendant' funciona também como conjunção, com o sentido de "enquanto". Por ex.: Tu écris, pendant que nous mangeons, i.e. "Tu escreves enquanto [< conjunção] nós comemos".