Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/DottiDot

I like to ride horses?

So if I want to say "I like to ride horses", would I say-

  • A mi, me gusta montar a caballos
  • A mi, me gusta montar caballos
  • A mi, me gusta monto a caballos
  • A mi, me gusta monto caballos ?

Do I need the "a mi" at all? Thanks!

3 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/Luis_Domingos
Luis_Domingos
  • 18
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 2

It's actually "montar a caballo". It's a fixed expression meaning "riding", where "a caballo" is basically the source of locomotion (on horse, via horse). https://www.youtube.com/watch?v=sgHsyHf1ObE / http://es.wikihow.com/mantener-el-equilibrio-al-montar-a-caballo

Since horses are the prime animal people ride in, sometimes using just "montar" will suffice to know that you're talking about a horse.

"Montar un caballo (Montar caballos)" is the act of mounting a horse - getting on the saddle. "Montar a caballo" or "Andar a caballo" is the act of actually riding it.

3 years ago

https://www.duolingo.com/balios
balios
  • 25
  • 13
  • 1690

"A mi" is optional. It's a way of stressing the fact that you're talking about yourself.

Imagine an exchange in English like, "I like to hike." "Well, I like to ride horses." The stressed "I" in English is like "a mi" in Spanish.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Ilmarien
Ilmarien
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 12

"Montar a caballo" in the singular refers to the act of horseback riding itself (kind of like "ir a pie" means "to go by foot"), whereas "montar caballos" seems to correspond more actively to riding specific horses. I keep on seeing it used with adjectives describing the horses in question. I'd go with "me gusta montar a caballo."

You don't need the "a mi" unless you're emphasizing that it's you in particular that likes horseback riding.

3 years ago

https://www.duolingo.com/G0108

The last two are definitely wrong. I believe "A mi me gusta montar caballos" is right

3 years ago

https://www.duolingo.com/vanBaritone
vanBaritone
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 81

Your best bet for translation is:

Me gusta montar caballos.

The "a mí" is not necessary since "me" only functions as first person singular, so no confusion would arise by leaving out the "a mí." "A" before "caballos" is unnecessary because horses aren't people. "Montar" would not be conjugated since it is the second verb in the clause.

3 years ago

https://www.duolingo.com/gyrtvano

"A" before "caballos" is necessary because action is directed at someone : at peoples or at animals.

3 years ago

https://www.duolingo.com/gyrtvano

Hi, everybody. I think "a mi, me gusta montar a caballos" is correct. This part of sentence " a mi" is not necessary in speaking. If you said without this part, Spanish speakers can understand what do you mean.

3 years ago