"What do you have for me?"

Traduzione:Che cos'hai per me?

5 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/serlicc

cosa hai tu per me? dovrebbe essere essere cooretta!!! troppe vole errori di questo tipo...!!!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/giovannipiero

alla velocità normale non capisco perchè si mangia "do you" e l'accento va subito su "have" e inoltre sento una "i" prima di "for me". Nota per la redazione. Se è spazzatura quello che scrivo dovete valutarlo DOPO, non PRIMA. E un po' di garbo non guasta!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/laura1951

non si dice : cosa hai tu per me?. Si dice : cosa hai per me ?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/RoccoBruno

Ma perché il to do con have? Il verbo avere non è un ausiliario?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Capracotta

La mia risposta è sbagliata solo perchè non ho usato il carattere maiuscolo all'inizio?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancoDorf1

Ho scritto la frase esatta e mi segnale come errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LeleGuglia

Ho scritto: cosa tu hai per me...e me la data sbagliata

4 anni fa

https://www.duolingo.com/thecross69

bah

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.