O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"A aranha está atrás do queijo?"

Tradução:L'araignée est-elle derrière le fromage ?

3 anos atrás

14 Comentários


https://www.duolingo.com/AlefGowman
AlefGowman
  • 13
  • 12
  • 11
  • 3

Por que é "L'araignée est-elle derrière..." e não "L'araignée est derrière..."? E quando devo usar o "est-elle" e uma frase?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrenoSousa5

Tbm estou com a mesma dúvida. Eu queria saber por quê foi colocado o artigo le e não o du

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlefGowman
AlefGowman
  • 13
  • 12
  • 11
  • 3

Acho que descobri cara sempre que tem uma pergunta e tem um verbo "ser/estar" eles adicionam o "elle", fiquei analisando outras frases de perguntas e todas seguem esse padrão então na tradução ao pé da letra seria "A aranha ela está atrás do queijo?". Outro exemplo "o homem está com eles?" acho que seria "l'homme est-il avec eux?". Acho que seria tipo isso, mas repara só o padrão essas perguntas sempre seguem esse padrão.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 81

Há várias formas de se perguntar em francês.

L'araignée est-elle derrière le fromage ? é uma forma pleonástica, porque esse elle se refere à aranha e por isso torna a pergunta mais incisiva, mais forte; poderia ser só - Est-elle derrière le fromage? - a simples inversão

Est l'araignée derrière le fromage? - é a forma da inversão: coloca-se o sujeito (l'araignée) depois do verbo; //

L'araignée est derrière le fromage? - como no português, a interrogação fica apenas na pronúncia.//

Est-ce que l'araignée est derrière le fromage? - é a mais literária, a mais formal.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/acdantas
acdantas
  • 20
  • 16
  • 2
  • 17

Obrigada pela resposta. Acho que agora é uma questão de reportar até o Duo começar a aceitar essas outras opções.

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/marcos.panciera
marcos.panciera
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 6
  • 3
  • 3

No francês há três formas interrogativas. A formal é feita desse modo, através da inversão de posições na frase entre o pronome e o verbo, por exemplo, "Parlez-vous français?", em francês existe uma grande importância quanto ao uso da linguagem formal com desconhecidos; as outras duas formas são de linguagem familiar, pessoas próximas, conhecidos, tratamento informal, a composta por "Est-ce", uma partícula que indica interrogação, "Est-ce vous parlez français?", que às vezes pode ser utilizada como alternativa a primeira forma, a sua estrutura é correta e marca a interrogação; e por fim a forma interrogativa informal, ela depende da entonação na linguagem oral, pois não difere em estrutura de uma frase afirmativa, "Vous parlez français?". Além disso, pelo fato de ser informal, ela poderia ser feita com o pronome "Tu", "Tu parles français?".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/cezarcamelo

Acho que o correto seria "Est-ce que vous parlez français?" em vez de "Est-ce vous parlez français?".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/marcos.panciera
marcos.panciera
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 6
  • 3
  • 3

Sim, obrigado por reparar nesse detalhe e corrigir, passou despercebido.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/mmsegundo
mmsegundo
  • 14
  • 11
  • 9
  • 6

L'araignée est derrière le fromage sera uma tradução correta?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/AnteroGasalho

Porque não podia ser:

l'araignée est dèrriere du formage?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/goncalvesbianca

Eu respondi "Est-ce que l'araignée est derrière le fromage ?" e não foi aceito. Deveria ser, certo?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Anabelabala
Anabelabala
  • 23
  • 23
  • 21
  • 11
  • 7
  • 145

Eu também coloquei desta forma formal e não foi aceito. Reportei.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/inesgeneroso

Ainda não estão aceitando, reportei agora.

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/eltoncomputacao

Acredito que a questao levantada nesta frase eh quanto a redundancia de se usar o "elle"

8 meses atrás