"Lei è buona come il pane."
Italian has many idiomatic expressions, just as in English. In English, when we want to say someone is very good or kind, we say they are "as good as gold." In Italian, the equivalent phrase is the say they are (literally) "as good as bread." This is probably because Italian is such a food-oriented culture and bread is a life-sustaining food.
Thanks fot the explanation. (In Portuguese, we say in slang that "She is as good as corn" to mean "She is hot" :-)