Drobné chyby v slovách často uzná, ale keď slovo IS napíšem imylom ako US, tak mi to vždy uzná za chybu
Proč nemůže být "boot"?
Jen dodám, že "boot" je vysoká bota, např. pohora. Zadejte si to do Google vyhledávání obrázků. Rozhodně v žádném případě neříkejte svojim teniskám "boots," protože by na vás angličtí rodilí mluvčí hleděli zvláštně.
Napsal sem shoe a neuznali mi to... ze prej tam ma byt boot... co to je za nesmysl??
Nevidím žiadny rozdiel v tejto vete ale vykazalo to ako chybu Peter