"Ta levá bota je odlišná."

Překlad:The left shoe is different.

May 16, 2015

5 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/davidbartos2580

Drobné chyby v slovách často uzná, ale keď slovo IS napíšem imylom ako US, tak mi to vždy uzná za chybu


https://www.duolingo.com/profile/TomSa10

Proč nemůže být "boot"?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Jen dodám, že "boot" je vysoká bota, např. pohora. Zadejte si to do Google vyhledávání obrázků. Rozhodně v žádném případě neříkejte svojim teniskám "boots," protože by na vás angličtí rodilí mluvčí hleděli zvláštně.


https://www.duolingo.com/profile/Jouda908785

Napsal sem shoe a neuznali mi to... ze prej tam ma byt boot... co to je za nesmysl??


https://www.duolingo.com/profile/PeterCuchr1

Nevidím žiadny rozdiel v tejto vete ale vykazalo to ako chybu Peter

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.