"Exactly!"

Переклад:Точно!

May 16, 2015

14 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/okardash

"Саме" не підходить?


https://www.duolingo.com/profile/Dasintro

Краще "Саме так"


https://www.duolingo.com/profile/ing297560

Мало би бути "якраз" а не "як раз"? Чи не так?


https://www.duolingo.com/profile/VadimVitom

Чому не "Звісно"?


https://www.duolingo.com/profile/AndrewCoha

мені видається тут доречно "Власне!"


https://www.duolingo.com/profile/sia-86

"Звичайно", може добавте сюди...


https://www.duolingo.com/profile/zvadym

я б переклав "звичайно" як "sure"


https://www.duolingo.com/profile/parbpi

Безперечно чому не підходить


https://www.duolingo.com/profile/ye.suhov

"Дійсно так" не підходить...(((


https://www.duolingo.com/profile/KsuWalner

"Власне!" Чому це не вірно? Українською часто так висловлюються.


https://www.duolingo.com/profile/Ann102938Ann

Чому не definitely, це слово теж перекладається, як " точно"


https://www.duolingo.com/profile/LenaTim1973

Чому "саме" видає помилку?


https://www.duolingo.com/profile/IhorHusak21

А чим моє "точно" не підходить до вашого?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.