https://www.duolingo.com/profile/Beille974

A tous les Francophones qui ont terminé leur arbre Espagnol !

Ayant terminé mon arbre espagnol, je révise chaque jour les leçons avec lesquelles j'ai le plus de difficultés. Mais quel ennui, finalement ! J'ai trouvé mieux. Je me suis inscrite au cours de français depuis l'espagnol ; J'apprends ainsi une foultitude de mots non appris avec le cursus français-espagnol ! Ne serait-ce que la boisson, la salade, la carotte, le gâteau, le raisin, le requin, le dauphin, la mouche, le piment et j'en passe ... Essayez, c'est intéressant ! En prime un iris de mon jardin.

Duo

May 16, 2015

37 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

A tous les Français... Ça serait à tous les francophones... Il y a des gens sur Duolingo qui parlent le français et qui ne sont pas Français. Moi, je parle l'espagnol mais je ne suis pas Espagnol.

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Pardon, solidgitariue tu as raison ... je rectifie : A tous les francophones ... Je te croyais Espagnol ... Réponse si tu le souhaites ...

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

N.B. : Vous pouvez rectifier dans votre message d'origine également : lors d'une édition de celui-ci, vous pouvez également éditer le titre.
Et même changer le forum où apparaît le message pour info. Non pas pour cette fois, mais au cas où. ;)

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Oui, c'est vrai, je fais de suite ! MERCI

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BastouXII

Les anglophones appellent ça « the reverse tree » : faire l'arbre inverse. C'est proposé assez souvent sur les forums en anglais. C'est en effet une très bonne idée et, comme le dit jrikhal, ça permet une première forme d'immersion, puisque vous avez l'interface de Duolingo dans votre langue cible.

Par contre, vous êtes près de vous buter à la limite de ce que Duolingo peut vous offrir : peu importe le sens dans lequel on le fait, Duo ne nous fait pratiquer que la traduction. Alors que pour vraiment maîtriser une langue, à un moment donné, il faut cesser de tout traduire et penser directement dans notre langue cible. Vous devrez donc un jour ou l'autre trouver autre chose pour y arriver.

Vous pouvez essayer de trouver des hispanophones voulant apprendre et pratiquer le français, plusieurs plateformes permettent de faciliter la rencontre entre les gens de langues maternelles différentes, tels iTalki, Conversation Exchange, Shared Talk, Verbling, des groupes Skype, Penpal World, Students of the World et l'application HelloTalk. Le site Lang-8 permet de rédiger un texte dans sa langue cible et de corriger ceux des gens apprenant notre langue maternelle.

Les utilisateurs de Duolingo répertorient toutes les ressources intéressantes externes à Duolingo sur le wiki officieux.

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

C'est en effet une excellente idée ! De plus, cela permet d'avoir l'interface dans la langue étudiée et donc d'apprendre encore un peu plus (et presque inconsciemment).
L'étape suivante, pour ceux qui étudient deux langues sur Duolingo est de travailler sur les deux arbres entre ces deux langues. ;)


Pour info, dans les mois à venir(*), il sera possible aux contributeurs de modifier le vocabulaire enseigné et l'organisation des arbres. Comme cela a déjà été fait pour l'arbre de français depuis l'anglais par exemple.

Lorsque cette nouvelle possibilité (tant attendue) sera à notre disposition, nous prévoyons d'ajouter plus de vocabulaire aux deux arbres après avoir, dans un premier temps, corrigé les problèmes et erreurs qui ne peuvent l'être dans les versions actuelles des arbres.
En attendant, nous avons déjà commencé depuis plusieurs mois à lister les dits problèmes ainsi que des idées d'améliorations afin de commencer ce travail dès la seconde où cela sera possible. ;)


(*) Ce pourrait être plus, nous n'avons aucune date buttoir donnée par le staff : il leur reste encore beaucoup de travail pour rendre cela possible.

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Beille974

jrikhal, je me doute que le staff n'a pas besoin d'aide pour le problème de différences que j'ai souligné. Toutefois, si besoin est, j'ai noté toutes les différences entre les deux cursus !

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"je me doute que le staff n'a pas besoin d'aide pour le problème de différences que j'ai souligné."
-> J'ai un doute, mon message donne l'impression que je vous envoie balader ? Si c'est le cas, veuillez m'en excuser, ce n'était absolument pas la volonté. Je souhaitais juste partager (avec du détail) la bonne nouvelle. ;)

Et, au contraire, je suis intéressé : je n'ai pas encore eu le temps de faire cette comparaison de façon sérieuse.

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Oh non jrikhal, c'est moi qui me suis mal exprimée !!! De plus, je ne suis absolument pas susceptible !

Je voulais simplement proposer mon aide !

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Ouf ! ;)

Et bien nous l'acceptons bien volontiers : auriez-vous cette comparaison du vocabulaire sous format informatique ?

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Voici un début des différences que j'ai constatées entre les deux cursus : Duo

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Beille974

J'ai relevé chaque nouveau mot sur papier au cours des leçons mais je mettrai cela sous format informatique ... un jour de pluie !

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/basicdesign1

jrikhal, " et presque inconsciemment " ben tiens (tu parles !), vous en avez de bonnes, lol. Je relève ceci parce que ça me fait rire tellement ça n'est pas vrai, en tout cas pour moi, et j'en profite pour dire mon admiration pour votre diplomatie comme ci-dessous (ou ci-dessus) et en maints autres endroits, mon dieu ce que vous devez être agréable à fréquenter, ça repose rien que d'y penser. Merci. A part ça je n'ai pas compris grand-chose à votre conversation avec Beille974 (merci aussi Beille), ce qui prouve que je ferais mieux de retourner aux cours d'espagnol au lieu de glander ici où je me suis égarée suite à colère contre qqn d'autre qui (n'est pas ici et) se révèle tellement agressif/ve à tort et à travers que ça en fait bégayer de plus gentils que moi. Allez. Bon courage à vous aussi, et bonne continuation.

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sebaz13

salut, je m'appelle Sebastian, je suis colombien et parle espagnol, j'apprends le français. por si quieren practicar el español o viceversa

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

Soy Francés y estoy aprendiendo Español. Me gustaría cartearse con usted, si quiere intentar.

May 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

Bonne idée en effet, j'ai fini celui en Anglais et je vais sans doute suivre votre conseil. Pour l'Espagnol je vais devoir attendre un peu, il me manque quelques unités. Mais sinon on peut également traduire des textes, il y en tellement qu'il y a forcément un thème qui nous attire ...

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Du français à l'espagnol, nous n'avons pas accès à l'immersion.

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Spangle1729

Dans ce cas, pourquoi pas tenter de la relecture inversée ?

May 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/bocho441

Oui, c'est tres utile faire les deux cours.

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ANKSUN

Hola, Bravo, même si je n'ai pas tout compris, quelle bonne idée, Bisous

May 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Je t'expliquerai en direct, dès que possible :-)

May 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Ah mais si, tu as compris .... je te vois apprendre le français ! Depuis l'espagnol ou l'anglais ??? J'avoue que je suis très à l'aise en espagnol (tant en écriture qu'en écoute) mais j'ai beaucoup de mal à l'écrit d'anglais ... c'est pas mon truc mais j'irai au bout !!!

May 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/basicdesign1

Bjr, ç'en est une bonne idée, ça. Je n'y avais pas pensé. Ca mérite un lingot, lol. Je m'étais attaquée à la traduction d'articles wikipédia de l'espagnol vers le français, suggéré par duolingo. C'est pas si difficile que ça tellement il y a de points communs entre les deux langues. Ensuite j'ai essayé l'inverse mais français - espagnol c'est pas coton, je n'arrive qu'à de petites phrases avant que ça ne parte en co... à vau-l'eau, hem. C'est mieux que rien et c'est stimulant aussi. Merci pour la suggestion, je m'en rappelerai.

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Danalalta

Bonjour, j'ai fini mon arbre espagnol mais duolingo ne suggère pas de traduction d'articles. Comment est-ce que ça se passe? merci!

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

La section Immersion n'existe pas, et n'existera pas, pour le cours d'espagnol pour francophones (elle existe par exemple pour les cours EN<-FR, FR<-EN et FR<-ES). Cela est dû au fait que Duolingo a décidé d'arrêter le développement de l'outil "Immersion".

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Danalalta

D'accord. Donc là je suis au niveau 12 et j'ai fini l'arbre, donc ça n'ira pas plus loin. Je vais réviser et réviser et réviser et c'est tout?

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Jusqu'à ce qu'un jour une nouvelle version de l'arbre puisse être et soit créée.

En attendant, il est bon, en parallèle des révisions sur Duolingo, de commencer à regarder d'autre ressources. Par exemple lire des journaux, regarder des films, écouter des chansons. Cela accroîtra votre vocabulaire et vos tournures de phrases, vous imprégnera encore un peu plus de la langue etc.

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lyne-Provencher1

C'est génial comme idée, merci !. Je n'y manquerai pas lorsque j'aurai terminé tous mes arbres !

May 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

L'immersion (textes à traduire de l'Espagnol vers le Français) est-elle prévue ? Programmée ?

May 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Ce n'est pas prévu. Voir ici (en anglais) : https://www.duolingo.com/comment/8610126

Mais il y a des alternatives ailleurs.

May 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Danalalta

Bonjour! C'est intéressant mais personnellement, je reviens toujours à la page française de duolingo à partir de google. Comment faire pour pouvoir apprendre le français depuis l'espagnol ? (ou d'autres langues depuis l'anglais?) Merci!

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Ici depuis le français et depuis l'anglais.

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Je ne suis pas chez moi .... je te promets de t'expliquer en détails, dans une dizaine de jours, à mon retour. A tout bientôt

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Danalalta

ah OK il faut utiliser le menu déroulant, je l'avais complètement oublié celui-là ! Merci !

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Je vois que jrikhal t'a donné la solution, c'est chouette :-)

September 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/batrizGonz

C'est une très belle fleur .

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/polet584490

buena idea voy tratar de hacer lo mismo

September 30, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.