1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Nunca he visto un volcán."

"Nunca he visto un volcán."

Traduction :Je n'ai jamais vu de volcan.

May 16, 2015

21 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/JypebeJp

"Jamais je n'ai vu un volcan" ne plait pas à Duolingo. Mais comment peut-il l'expliquer?

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Papy_raleur

Vous auriez du écrire : Jamais je n'ai vu de volcan. Le "un" n'a pas sa place dans cette phrase.

May 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

je ne sais pas qui avait mis -1 à cette remarque justifiée. Donc je remonte la note car je pense que pour un étranger apprenant le français mieux vaut qu'il retienne : Je n'ai jamais ( vu, mangé, écouté, écrit) DE que UN. Certes, UN peut s'utiliser mais quand il définit de façon très spécifique et contextuelle l'objet. Je n'ai jamais écouté une symphonie de XX. Je n'ai jamais mangé un sandwich comme celui-ci.

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MichelSabo3

Je pense que tu penses trop, "Nunca he visto un volcán" la traduction exacte est je n'ai jamais vu un volcan. Si on dit"nunca he visto volcán" dans ce cas ce serait je n'ai jamais vu de volcan.

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nuttens7

Tout à fait d'accord avec toi

December 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Squiky3

Entièrement d'accord. Il serait souhaitable de corriger ou au moins d'accepter les deux réponses.

May 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jayo31

je ne suis pas grammairien mais il me semble qu'il convient d'écrire je n'ai jamais vu de volcanS ou je n'ai jamais vu un volcan suivant le contexte de la phrase.

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

D'accord pour le pluriel " Je n'ai jamais vu de chevaux" " je n'ai jamais vu UN cheval"

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BrunoLoth1

jamais je n'ai vu un volcan, est tout à fait acceptable !!!

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jihel7

Un volcan est correct

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OliviaBasseras

"jamais je n'ai vu un volcan" est tout à fait correct et devrait être accepté ?? Même si Duolingo qui ne domine pas du tout les subtilités de la langue française le refuse

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ali742525

Je pense que "un volcan"est correcte

November 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Tarik715394

De volcan me semble correcte

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MichelMatagne

Je n'ai jamais vu un volcan .... est tout aussi correct

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FlorentGau3

Où est la JOKE ? Bizarre que ''un'' devient ''de'' !!!!!!!!!!!!!!!

March 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/legendre328375

Je n'ai jamais vu un volcan est juste également ! Duolingo a des sévérités incompréhensibles

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/kerkert

" je n'ai jamais vu un volcan" non accepté et pourtant c'est vrai

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ballreen

Duolingo est une application très moyenne. Niveau erreur de traduction, Babbel maîtrise mieux le Français. Je préfére payer pour un service qui vaut le coup. Chaque jour sur duolingo je vois des erreurs incompréhensibles. Je vis avec un espagnol et même lui est choqué. Ce n'est pas une bonne application.

July 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/rencontre11

Je crois que ma reponse devrat être acceptée

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/WeU4plm5

en français correct on dit : je n'ai jamais vu de volcan !

July 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Malika870644

DL... Nos das una respuesta por favor...

Un volcan... Devrait être accepté..

October 8, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.