"He is drinking wine."
Translation:Il boit du vin.
17 CommentsThis discussion is locked.
French doesn't have a verb form equivalent to the present progressive. Normally, you just use the simple present in French (je parle) to express both the English simple present (I speak) and the present progressive (I am speaking). When you want to emphasize that you're doing something right now you can use the expression "être en train de": Je suis en train de parler. I am (in the process of) speaking (right now).
This is something I am unclear about. Because the French present tense can express English simple present or present continuous, my feeling is that you can use le or du depending on what you are trying to say.
Je bois du vin. I am drinking (some) wine (right now).
Je bois le vin. I drink wine (d'habitude).
Am I making sense? This conundrum has me tearing out what little is left of my hair...
I'm trying to figure this out, too. I think it goes back to the lesson that tells us that"de le" becomes "du." So if you know that the word is masculine, use du. A feminine word would use "de la" or "de." The plural is "des." I accept correction from others with more knowledge.