Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"The student eats an orange."

Переклад:Цей студент їсть апельсин.

3 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/Marptushyk

А чому не можна помаранч, замість апельсин?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milana195080

Бо це більш вживається в українській мові

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/Horobrenko
  • Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Апельси́н, -нчик – помара́нча (р. -чі). Помера́нец, бот. Citrus vulgaris – помара́нча (гірка́), помера́нець (-нця).
  • Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Апельсин – помара́нча, -чі.
2 місяці тому

https://www.duolingo.com/Horobrenko

Помаранча - це словникова форма, яка до геноциду української мови вважалася єдиною правильною (див. словники). Апельсин - калька з російської, тому додайте варіант перекладу "помаранча", будь ласка.

2 місяці тому

https://www.duolingo.com/VEy62
VEy62
  • 22
  • 13

революція була помаранчова... а тут, раптом, апелсин!? :-(

2 місяці тому