1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Der Händler"

"Der Händler"

Translation:The dealer

December 25, 2012



In American English, "dealer" is pretty much only used if someone sells cars, drugs, or antiques. Does the German word have a broader meaning?


Yeah, but you'd generally say what kind of dealer. For a drug dealer, Germans usually say der Dealer (pronounced basically like English, as though it were spelt Dieler)


According to Langenscheidt Wörterbuch, "der Händler" is basically "salesperson". In everyday situations, it most likely translates to "shop assistant" or "salesclerk".


Shop assistant and salesclerk actually wouldn't be called "Händler" but "Verkäufer"/"Verkäuferin". "Händler" would rather be the owner of a small store selling vegetables, someone selling to shopowners (thus, not directly to end customers) or someone selling cars.


Do all the German words that end with -er and refer to people follow these rules? male: -er, (pl.) -er female: -erin, (pl.) -erinnen


This is true for most cases. However, exceptions exist:

For example::


  • Male: Der Arzt; Die Ärzte (pl)
  • Female: Die Ärztin; Die Ärztinnen (pl)


  • Male: Der Soldat; Die Soldaten (pl)
  • Female: Die Soldatin; Die Soldatinnen (pl)

There are more, but these are all I can remember right now.


I would like to ask if the possible translation "The tradesman" is correct. If so i may ask a correction by Duolingo.


In my dialect of English, tradesman (or tradie) means der Handwerker.


I thought "Händler" meant "trader". Does it mean like a drug dealer as well or something? Because when you say dealer it means like a drug dealer or like a poker player or something . . . HELP!


As mentioned above, der Händler can be translated to drug dealer and trader in those contexts. However, the literal translation is salesperson, as well as in commercial terms trader/dealer/merchant.


What is the plural form of this word?


For these sorts of questions you should utilize one of the many online dictionaries available. Such as leo.org or dict.cc.

Plural: die Händler / die Händlerinnen


So German will be my third language and my first is Swedish and is sometimes very similar to German


the drop down menu suggests agent , but it is not accepted.


Sound is unclear


A trader. A dealer. People who handle things - Handler. Brilliant!


Is the haggler not acceptable?


Well the German for the verb 'to haggle' is 'feilschen', but I'm not 100% about the word for 'haggler'. But 'Handler' (yes, yes, I know, there's no umlaut) means generally: trader, dealer (including cars etc), store owner and such words as 'Fischhandler', Fleischhandler, Gemusehandler, well you get the drift. Again, no umlauts as I have to add them from another place for now, and it's inconvenient.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.