Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"I have never seen your house."

Переклад:Я ніколи не бачив ваш будинок.

3 роки тому

12 коментарів


https://www.duolingo.com/VitaliiDra

Я ніколи не бачив (кого?чого?) твого будинку

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Teripol

Я ніколи не бачив твого будинку...Чому оця моя відповідь не прийнята???

2 роки тому

https://www.duolingo.com/zenhorb
zenhorb
  • 25
  • 333

я ніколи не бачив твого будинку

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Anton915127

Нікли не бачив ТВОГО будинку вважаю правильним. Модератори зверніть увагу

1 рік тому

https://www.duolingo.com/boykoboy
boykoboy
  • 25
  • 1054

підтримую попередніх 2 коментарі

2 роки тому

https://www.duolingo.com/MBKQ3
MBKQ3
  • 19
  • 10
  • 9
  • 3
  • 2

Я ніколи не бачив твого (вашого) будинку.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Roman.V.K

"вашого будинку" теж правильна форма

2 роки тому

https://www.duolingo.com/PetroKyenko

я ніколи не бачив твого будинку

1 рік тому

https://www.duolingo.com/bat42380

приєднуюсь до варіанту "твого будинку"

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/S.Gorokhivskyi

Кгм-кгм.. бачу, вже багатенько люду про це написали.. і я про це ж.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Zorelada

Не бачив кого/чого - будинку

9 місяців тому

https://www.duolingo.com/luciaLyuda74

Я ніколи не бачив твого дому.... чому не підходить?

2 місяці тому

Пов’язані обговорення