1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Ela ama este casaco e aquele…

"Ela ama este casaco e aquele vestido."

Tradução:Elle aime ce manteau-ci et cette robe-là.

May 16, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/marciobridon

por que aceita elle aime e não ell'aime ?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Porque essa elisão não existe.


https://www.duolingo.com/profile/Katia.Val

Por favor, me explique o uso das palavras (ci e là) que anexam os substantivos manteau e robe na frase.


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour Katia... O francês não tem mais que « ce » (ou « cet ») para traduzir "este, esse e aquele". Então para indicar as distâncias relativas, acrescentamos os advérbios « -ci » para dizer que "este" algo está perto. Ao contrário, usamos « -là » para indicar que "aquele" algo está mais longe. Espero ter ajudado apesar de meu pobre português. 2015-06-29


https://www.duolingo.com/profile/Katia.Val

Gil, Merci Beaucoup!


https://www.duolingo.com/profile/irisirispontes

Você me esclareceu essa dúvida, muito obrigada. E pelo que percebo seu português está muito bom.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.