Biggest problem I have is differentiating plural from singular. The difference in the normal speed is so slight it's next to impossible for me to pick up and I don't want to resort to the slow playback every single time.
Yes, I'm laughing my head off. It makes no sense at all. I'm assuming it's a reference to an obscure British film or series at least a decade old. Possibly an Anime.
I thought I had to use "qual" because the next word starts with a vowel. Please explain. Thanks!
Because in Italy, a jounal would be considered more of what you might call a diary. While some people may refer to a newspaper as a journal in English, in other languages, they are two different things.
I agree with you ,according to the Merriam Webster Dictionnary it is the same
Grazie del link, Mauro... mi ha davvero schiarito un po' le idee!!!
You got an eror. The answer you suggest is : "What men read the newspaper"" I can send you a screen copy.
I can't understand why the translation: "which people read the newspaper" (instead of "which men...") is wrong... Can anybody enlighten me?
Imagine the sentence in english. When we talk, we use two different words for people and men. So, in Italian, it isn't the same sentence if you use people instead.
What is plural men or women called. In french there is me you he/she/us(singular) us you(plural) he/she(plural). What is the italian he/she plural of there is one.
The masculine plural for men is gli uomini and feminine plural for women is le donne.
Aaaah so you mean "elles" and "ils"?
You can look here, I don't know if it's accurate though. http://italian.about.com/library/fare/blfare116a.htm
wouldnt this be past tense though? aren't we supposed to keep things in present tense? i wrote "which men reads the newspaper" and i was marked wrong
Firstly, you were marked one for typing "reads" instead of "read". "reads" is only for "he/she/it".
Secondly, the sentence; "Which men read the newspaper?" - could be both past tense and present tense - depending on how you pronounce the word 'read'.
Seeing as you are learning present tense, you should assume it is the present tense required.
The past particle of the word 'read' is spelt the same as the present tense in English; they are just pronounced differently.
So, in written form - only the context can inform you if it is past or present tense. But, in speech - the pronunciation will inform you.
Hope that helps.
You are probably thinking of a different usage of "which" (a homonym):
"I placed it on the table which was there." (thing)
"I gave it to the boy who was there." (person)
But even in this usage, it's generally acceptable to use "which" for a person instead of "who".
Why is 'what people' wrong? Can't 'uomini' refer to people in general as well?
'Which men read the newspaper?' to me does not sound correct in english at all, to me the question should rather be 'which man reads the newspaper?'
Why not What instead of which, if it is in the plural? I think I was write in choosing What men in my answer. Or not?
aldocristino: "What" could be acceptable in English, but the idea is this: From all the men in the world "which" ones are reading the newspaper, therefore "which" = "quali".
The correct is "What", not "Which". You have to read English gramar too before you do such questions.
because do would be the auxiliary of the subject in that question-sentence, and the subject of that sentence is not the newspaper...
In other words, in English when you ask about the subject you don't use the auxiliary verb
You could say "Which men do read the newspaper?" but that would be for emphasis.